正文 性與可愛(3 / 3)

或許,她的內心會騰起火焰,首先映亮她的臉龐,然後照耀整個宇宙,那時,你就會說:“她真可愛,那麼楚楚動人。”

真正能使人產生這種感覺的女人實在太少了。這並不是說缺乏天生美貌的女人。我們這麼說,是為了避免使用我們可憐的,嚴重受挫的美感。曆史上曾經有千萬個和黛安?德?波蒂斯或蘭特麗太太等大美人一般漂亮的女人。今天這種天姿玉質更是比比皆是。然而,可愛的女人又有幾個!

為什麼呢?就因為缺乏性的吸引。漂亮的女人隻有當性火在她身上燃起純真的火焰,並通過臉龐反映出來,點燃我身上的火焰時,才變得可愛起來。

那樣,她對我來說才是一個可愛的女人,一個活生生的可愛的女人,而不是一幀照片。可愛的女人是多麼地可愛嗬!然而,嗚呼,多難得嗬!這充滿品貌出眾的姑娘和婦人的世界裏,可愛的女人竟是如此之少!

漂亮、標致,但不可愛,不美。漂亮、標致的女人不過是眉清目秀,發色迷人罷了,但可愛的女人卻是一種經驗。這是個傳遞火的問題,在我們可憐,腐朽的現代術語裏選用

性吸引這個詞的問題。性吸引適用於波蒂斯,在絕妙的時候,甚至也適用於你妻子——噢;這本身就是誹謗和中傷。然而,如今不再是可愛的火,而是性吸引。我想,它們倆本是一碼事,隻是程度迥然有異罷了。

由於性吸引,生意人手下那些漂亮而忠誠的女秘書仍不失其主要的價值。當然,這絕對不是指“暖昧關係”。

即使在今天,那些有點慨慨的姑娘也喜歡遐想自己在接受男人幫助的同時也幫助了男人。這種要他接受她幫助的欲望就是她的性吸引。這是真正的火,雖說可能隻有極其微弱

的熱量。

而且,它對維護“生意”的活力也不無益處。要是不把女秘書引進男人的辦公室,說不定生意人到今天已全部破產了。女秘書在內心點起神聖的火焰,將它傳遞給自己的老

板,老板便感到了—種額外的力量和樂觀一一,於是,生意也就興隆了。

當然,性吸引也有其有害的一麵,它可以毀掉那些被吸引的人。女人開始動用她的性魅力之時,往往是-些倒黴的家夥陷入困境之日,但近來,性吸引的這一方麵強調得過分了,所以並不像以前那麼危險。

如今,巴爾紮克筆下那些以色相引誘男人墮落的妓女再也不能暢通無阻了。男人學得聰明了,哪怕是最有誘惑力的蕩婦也難以勾引他。事實上,每當男人感到女人的性吸引時,就會想到自己聞到了耗子的氣息。

真遺憾,性吸引這人生的一部分落了個這麼不好聽的名聲。而其實,男人隻有在女人點燃他血管裏的火之後才可能勤奮地工作,取得成功,而女人,也隻有在沉浸在愛河裏時

才會心甘情願地千家務一一女人可能會連續地愛那麼五十年,自己卻一無所知。

但願我們的文明能教我們如何駕馭性的吸引,如何保持性火的純潔和活力,使之不同程度地燃燒,那樣的話,我們所有人就可能一輩子生活在愛河裏,也就是說,我們心中被

點燃起火焰,對一切的一一切充滿熱情…“

然而,這世上漠漠死灰又是何其多也!(姚暨榮譯)