【譯文】

沅弟、季弟左右:

沅弟的來信還有一份祭文,寫得極為真摯,文辭華美,似乎最近大有長進。弟平時寫信條理清楚卻繁冗,往往在已經說過的事上,又多加幾句,反讓人覺得不合適。這一次一氣嗬成,不缺不過,可喜可賀。以後弟每次動筆,不要怕寫不清楚,而要怕寫得太多。意思寫完了,修辭充分了就停止,不要再增加了。

銀票一刻也不會停,一分也不會少,弟可以通告各個地方。不僅是弟的軍營如此,弟與季弟一共統帥兩萬一千人,每月所收各關卡的厘金,大約有兩萬兩銀子,我再囑咐隋龍淵送去六萬三千兩,應該可以辦到,弟大可以放心。

寧國攻克了,弟那裏二十日還沒有準確的消息,以後要多派人在外麵打探消息。這至關重要。

同治元年六月廿六日(1862年7月22日)

【精華點評】

同治元年六月初三,曾國藩與彭玉麟為元臣餘忠宣修公墓。此時,安徽省印委各職空缺,人員緊缺,曾國藩每天都會接見州縣佐雜三人,暢談吏治之法。接到總理衙門的谘文,擔憂江浙的民眾會遭受蹂躪,六月初六便向朝廷奏請:“請勿裁撤南洋通商大臣之缺,改為長江通商大臣,專辦瀕江四省中外交涉事件。所有廣東、閩、浙三省,即由監督道員經理。又奏揀員署理安徽各府州縣之缺,開單呈覽。安徽地方漸次克複,急需講求吏治,請敕下吏部,於本年新進士、拔貢兩班掣簽分發之時,皖省多分十數員,庶幾正途較盛,氣象一新。”六月十五日,鮑公超攻克寧國府城。賊目洪容海以寧國縣城歸順。六月十六日,曾國荃擊退金陵來犯的賊人。

同治元年的六月,曾國藩的公務一如既往的繁忙,但在閑暇之餘,他依舊關心著家中弟弟們、子侄們的品行修養,甚至連寫信這種微微小事都掛在心上。曾國藩教導兩位弟弟寫信要簡潔精煉,要克服語言繁冗現象。這和當下我們所用的寫作原則倒是一致,用“縮詞減字”和“刪繁就簡”的方法將文章寫得簡潔精煉。

【經典格言】

不患其不明,患其太多。意盡則止,辭足則止,不必再添也。

為子弟請師當請嚴而有恒者

(1860年12月6日與九弟曾國荃書)

【家書】

沅弟左右:

步撥遞到廿一夜來緘。李卿雲歸,又帶到十八夜緘。餘於初八日交手卷及日記於楊鎮南之哨官蕭祥雲,不知何以至今未到?應飭楊鎮南即將該哨革去。

廿九日記中記作梅之言,不知渠何以全不向餘提及。貓麵腦之事,弟克複安慶後,當歸家妥辦。如洪家執意不肯,隻好略略遷改,移於夏家契地內。但求大致穩妥,不必泥於陰地一線之說,反詒求福太過之譏。

鼎三明年讀書,應請先生。餘心中無人,請弟與季酌定。朱洪章添兩哨,即當批準,弟可先令其速招。鮑鎮已奏複勇號,當略高興。芝生不肯就館,弟請師,當請嚴而有恒者,又不專好用自己工夫之人,或請省城朋友亦可。此事關係極大,不可草率。省中間有著名善教書者,卻不在學問大也。澄弟信寄閱。

鹹豐十年十月廿四日

【譯文】

沅弟左右:

步撥傳遞來你在廿一日晚上寫的來信。李卿雲回來了,又帶來你在十八日晚上寫的來信。我在初八把手卷和日記交給楊鎮南的哨官蕭祥雲,不知道為什麼到現在還沒有到你那裏?應該命令楊鎮南立即將他革職。

廿九日在日記中記下作梅的話,不知道他為什麼一點都沒向我提起。關於貓麵腦的事,弟攻克收複安慶以後,應當回家去妥善辦理。如果洪家實在不同意,隻好稍微改動一下,遷移到夏家買的地裏去。隻要大致上穩妥就行,沒有必要拘泥於風水的說法,反而遭到求福心切的譏笑。

鼎三在明年開始讀書,應該要請老師,我心裏沒有合適的人選,請弟和季弟商量決定。朱洪章增加兩哨士兵的請求就應當批準,弟可以先讓他迅速地招募士兵。鮑鎮已經奏請恢複士兵的營號,他應當高興些了。芝生不願意繼續教書,弟請老師,應當請治學嚴謹而且能夠持之以恒的,還不喜歡計較自己費了多少工夫的人,要麼請省城的朋友也可以。這件事關係很大,不可以草率。省城中有著名的善於教書的老師,卻不是在於他們學問的大小。澄弟的來信寄給你看一看。

鹹豐十年十月廿四日(1860年12月6日)

【精華點評】

“嚴師出高徒”是中國幾千年教育的老話,是說“嚴師”才能出“高徒”,“高徒”需要一名持之以恒的“嚴師”。它充分反映了老師的人格魅力在對學生的教育中存在的重要地位和深遠影響。

在這封信中,曾國藩對於請師、請什麼人為師作了一番精辟的講解,從中我們不難發現,他為子弟擇師注重“學問之大”,更注重“嚴而有恒者”。“嚴”是一種責任使然,但要“恒”則是一種毅力和修養。《左傳》說“有德則樂,樂則能久”。要把一個散漫、粗魯、叛逆的人,培養成一個有文化、有道德於國於家有用的上進的好學生,不僅需要老師具備責任感,還需要擁有寬廣的胸襟和德行,方能完成教書育人這項長期性和係統性艱巨又繁重的工作。

【經典格言】

弟請師,當請嚴而有恒者,又不專好用自己工夫之人,或請省城朋友亦可。此事關係極大,不可草率。省中間有著名善教書者,卻不在學問大也。

切莫錯過好光陰

(1863年4月11日與大兒子曾紀澤書)