【經典格言】

“天之所助者順也,人之所助者信也”。望以講求將略為第一義,點名看操等粗淺之事必躬親之,練膽料敵等精微之事必苦思之。

觀人以有操守無官氣,多條理而少大言為主

(1860年8月24日與曾國荃、曾國葆書)

【家書】

沅、季弟左右:

初七日接沅弟初三日信、季弟初二日信,旋又接沅弟初四日信,所應複者條列如左:

輔卿而外,又薦意卿、柳南二人,甚好!柳南之篤慎,餘深知之,惠卿亮亦不凡。餘告筱荃觀人之法,以有操守而無官氣,多條理而少大言為主,又囑其求潤帥、左、郭及沅薦人,以後兩弟如有所見,隨時推薦,將其人長處短處一一告知阿兄,或告筱荃,尤以習勞苦為辦事之本。引用一班能耐勞苦之正人,日久自有大效,無以不敢冒奏四字塞責。

季弟言出色之人,斷非有心所能做得,此語確不可易。名位大小,萬般由命不由人,特父兄之教家、將帥之訓士不能如此立言耳。季弟天分絕高,見道甚早,可喜可愛!然辦理營中小事,教圳弁勇,仍宜以勤字做主,不宜以命字諭眾。

潤帥先幾陳奏以釋群疑之說,亦有函來餘處矣。昨奉六月廿四日諭旨,實授兩江總督兼授欽差大臣。恩眷方渥①,盡可不必陳明。所慮考,蘇、常、淮、揚無一支勁兵前往。位高非福,恐徒為物議之張本耳。

餘好出汗,沅弟亦好出汗,似不宜過勞,宜常服蜜芪。京茸已到,日內專人送去。

鹹豐十年七月初八日

【注釋】

①恩謄方渥:指皇上的恩典如此優厚,隆重。

【譯文】

沅弟、季弟左右:

初七接到沅弟初三的來信和季弟初二的來信。接著又接到沅弟初四的來信。應答複之事,回答如下:

除了輔卿以外,又推薦意卿、柳南兩位,很好!柳南的誠篤謹慎,我很了解。意卿看來也不同凡響。我告訴筱荃觀察人的方法,主要是有愛憎分明操有原則而沒有官氣,辦事有條件有理而不是口出狂言。又囑咐他求潤帥、左、郭以及沅弟薦人,以後兩位弟弟如果有所發現,隨時推薦,把推薦人的長處短處一五一十告訴兄長,或者告訴筱荃,尤其是習慣於勞苦為辦事的根本。引用一班能吃苦耐勞的正人君子,日子久了自然可以看見大的效應,不要以“不敢冒奏”四個字為借口來搪塞。

季弟說出色的人,絕不是有心就能做得出來的,這話是至理不可更改。名位的大小,萬般都是由於天命不由人定的。隻是父兄的教育家庭,將帥的訓導士兵,不能這麼說罷了。季弟天分很高,見道很早,可喜可愛!然而辦理軍營中小事,教訓士兵,仍然以勸導為主,不適宜以命令口吻來訓諭大家。

潤帥先前幾次陳奏,以釋大家疑團的說法,也有信到我這裏。昨天奉到六月廿四日的諭旨,實授我為兩江總督兼授欽差大臣。皇上的恩典如此隆重,如此受到信任,盡可以不必陳明。現在所憂慮的是,蘇、常、淮、揚沒有一支強有力的部隊可以前往。地位高了不是件好事,恐怕白白作為人為議論批評的材料。

我愛出汗,弟弟也愛出汗,似乎不適宜過於勞累,應常服一些蜜芪等補藥。京中的鹿茸已到,近日派專人送去。

鹹豐十年七月初八日(1860年8月24日)

【精華點評】

《清史稿·曾國藩傳》記載:“國藩為人威重,美須髯,目三角有棱,每對客,注視移時不語,見者悚然。退則記其優劣,無或爽者。”這段話是說,陌生人隻要被曾國藩的三角眼靜靜地望一會兒,其才情品性就會被曾國藩看得一清二楚。曾國藩作為清代的中興名臣,對用人之道極為重視。他善用人,源於善知人,在知人方麵更是眼光銳利,經驗豐富。曾國藩不僅留心察人,還將其相人經驗總結成口訣,其中總結“貴相”和“富相”的口訣是:端莊厚重是貴相,謙卑涵容是貴相;事有歸著是富相,心存濟物是富相。總結“邪正”“真假”“功名”“主意”“條理”等的口訣是:邪正看眼鼻,真假看嘴唇;功名看氣概,富貴看精神;主意看指爪,風波看腳筋;若要看條理,全在語言中。

【經典格言】

餘告筱荃觀人之法,以有操守而無官氣,多條理而少大言為主。

引用一班能耐勞苦之正人,日久自有大效,無以不敢冒奏四字塞責。

行軍最忌有赫赫之名

(1862年11月24日與九弟曾國荃書)

【家書】

沅弟左右:

排遞一緘,知守局平安如常,至以為慰。大官圩等處之糧多為我軍所焚,則金陵援賊之糧必難久支,城賊之糧多寡,則不敢必耳,計忠、侍引退之期必不甚遠。

吾前有信囑弟以追為退,改由東壩進兵,先剿溧陽①,以至宜興。先占太湖之西岸,水師亦由東壩進兵,俾李朝斌先在太湖西岸立住腳跟,則戰船處處可到,而環湖之十四府州縣處處震動,賊則防不勝防,我則後路極穩。較之株守金陵者,有死活之分,有險易之別,但無赫赫之名耳。

凡行軍最忌有赫赫之名,為天下所指目,為賊匪所必爭。莫若從賊所不經意之處下手,既得之後,賊乃知其為要隘,起而爭之,則我占先著矣。餘今欲棄金陵而改攻東壩,賊所經意之要隘也。若占長興、宜興、太湖西岸,則賊所不經意之要隘也。願弟早定大計,趁勢圖之,莫為浮言所惑,謂金陵指日可下,株守不動,貪赫赫之名,而昧於死活之勢。至囑至囑。