【原文】
沅弟左右:
炮位自協解直東晉豫後,現存六百尊,而可用者實已無幾。頃飭伊卿帶胡將等自往揀擇三百尊,大約明後日可開船西上。民間修築圩寨,不難在炮械,而難在修寨之費與守寨為主認。雖有告示,非年舍不能辦出頭緒。
春霆之病,恐無生理。頃各分統譚勝達、唐仁廉等公稟不願歸婁統而願歸宋統,由春霆轉谘到此,既已不願歸附婁鎮,若勉強令婁馳入霆軍,恐生他變,自應留婁在蘇皖另謀位置。淮宋公仁柔瑣碎,斷非能統此萬五千人者。餘意竟將霆軍全行遣撒,另為招集。或令婁招五千,宋招五千,各打一路,不知弟意雲何?此軍素無條理,即使春霆幸而病痊,亦難保其無事。亢旱千裏,金陵雖得雨,尚難插秧,弟又手疼異常,焦灼之至。
五月初一日
【譯文】
沅弟左右:
炮位自從協同解往直隸、山東、山西、河南以後,現存六百尊,而能用的也實在沒有多少。前不久命令於伊卿帶領胡將等人親自到那裏挑三百尊,大約明、後天可以裝船西上。民間修築圩寨,困難不是缺少槍、炮,而是缺少修寨的錢和守寨作主的人,即使發布的告示,沒有一年多時間這事辦不出頭緒來。
春霆的病,恐怕沒有救活的希望了。前不久各分統,如譚勝達、唐仁廉等人聯名呈文,不願受婁雲慶的統領,而願意接受宋國永管轄,這件已由春霆轉告給我。既然部隊不原接受婁雲慶統領,如果非讓婁雲慶進入軍營中。就怕發生什麼變故,當然要把婁雲慶留在江蘇、安徽,為他另謀職位。隻是宋國永軟弱、多事,決不是能統帥這一萬五千人隊伍的將領。我想把春霆原部完全遣散,另外招募。或者讓婁雲慶招募五千人,宋國永招募五千人,各自作戰,不知你的意見怎樣?這支部隊向來沒有規矩,就算春霆有幸痊愈,也難擔保他們不出事。千裏之地發生大旱,江寧地區就是下雨也很難插秧。你手疼病又非常厲害,太讓我焦慮了。
五月初一日