正文 第8章 附錄(1 / 3)

一曲挽歌

阿施塔特的女兒們,和我一道哭吧,

泰穆茲[66]的愛女們,同我一起悲泣吧!

令你們的心溶化,溢出血的淚水,

因為金鑄牙雕的他已去不再複返。

在黑暗林中,野獸襲擊了他,

猛獸的獠牙刺穿了他的肉體。

看哪,他躺下了,遺體被往年的枯葉遮蔽。

他的腳步再也不能喚醒安睡在春天懷裏的種子,

他的聲音也不再跟著黎明曙光進入我的窗子,

我將永遠永遠地獨處幽居。

阿施塔特的女兒們,和我一道哭吧!

泰穆茲的愛女們,都與我一起悲泣吧!

我親愛的人已經離開我的身旁,

他的低聲細語,如同河水淙淙流淌。

他的聲音和時光好似孿生兄弟,

他的嘴是血色痛苦,轉瞬化為甘甜,

他雙唇上的苦澀頓時會變成蜂蜜。

阿施塔特的女兒們,和我一道哭吧!

泰穆茲的愛女們,都與我一起悲泣吧!

和我一起圍著他的屍體,像繁星一樣哭吧!

看哪,月光就像花瓣一樣落在他那受傷的屍體上。

請用你們的淚水打濕我的綢被,

我親愛的人曾在夢中睡在我的身邊,

我醒來一看,他已離開我而去。

阿施塔特女兒們,和我一道哭吧!

泰穆茲的愛女們,都與我一起悲泣吧!

袒露出你們的胸膛,用哭來安慰我,

因為拿撒勒人耶穌已經死去。

黎巴嫩一男子抒懷[67]

耶穌殉難十九個世紀後抒懷

主啊,歌唱者的主啊,

無聲而言的主啊,

自打你匆匆來訪,我們暫短歡迎以來,

我已生過七次,死過七次。

看哪,我又一次生了,

我帶著在山間度過的一天一夜的記憶,

正是你的漲潮將我們高高湧起,

其後我越過許多陸地和大海,

不論在鞍上還是乘風帆,

你的大名總在我們的祈禱與朝拜之中。

人們會讚美你或咒罵你:

咒罵乃是對失敗的憤怒;

讚美則是獵人口中的歌,

因為他從山岡上回返時,

有美食帶給他的伴侶。

你的朋伴仍和我們在一起,

以求得快慰與安詳。

你的敵人也和我在一起,

依舊擁有實力和安穩。

你的母親和我們在一起,

她臉上的光映到所有母親麵頰上。

她的手溫情地晃動搖籃,

她的手從容地折疊斂衣。

抹大拉的馬利亞依然在我們中間,

她喝過人生酸醋,而後飲人生美酒。

猶大是痛苦的人,微不足道的貪徒,

他也步行在大地上;

如今他饑無可食想吃自身,

正在尋覓“大我”中毀滅自己。

約翰——青春愛美的他——也在這裏,

他放聲高歌,卻沒有一個人聽。

否認你的鹵莽西門(彼得),

也許在你身後為你而活著;

看哪,他也坐在我們的火旁取暖。

在另一天的東方破曉之前,

也許他會再次否認你;

但他想為你而被釘在十字架上,

自以為有愧於這份榮光。

該亞法[68]和亞拿[69]仍像原來那樣生活,

繼續審判那些罪犯與無辜者。

他倆睡在自己的羽絨床上,

而被判鞭笞的人正在挨鞭抽打。

那個行淫時被抓的女人,

照舊蹣跚在我們城區的大街上;

她獨自居住在空房子裏,

一心向往著尚未開烙的麵餅。

本丟·彼拉多也在此間,

恭恭敬敬地站在你的麵前;

仍然在不停地審問你;

但他既不敢以自己的地位冒險,

也不敢向任何一個外族挑戰。

他還在洗他的雙手,

耶路撒冷為他端著臉盆,

羅馬為他提著水壺,

成千上萬雙手想洗得幹淨聖潔。

主啊,詩人之主,

宣道、歌唱的主

他們建造神殿供你的大名棲息。

他們把你的十字架遍插每一高崗,

作為路標指引他們迷途的腳步,

並非為了取悅於你。

你的歡樂是他們目光極的一座丘山,

那裏並沒有屬於他們神魂的快慰;

他們隻想讚頌一位他們不認識的人。

一個像他們一樣的人,

一個像他們一樣和善的人,

一位與他們彼此間同懷一種愛的神,

一位與他們彼此間同懷一種憐情的神,

對於他們說來有何可安慰的!

他們不讚頌那個活人,

那個原來目不轉睛凝視太陽的人。

是的,他們不了解他,不想做他那樣的人。

他們寧可默默無名,走在無名行列裏,

他們寧可忍受憂傷,憂心忡忡,

而不願意在你的歡樂中尋求快樂,

他們痛苦的心不想在你的言詞和歌曲裏尋覓安慰。

他們的痛苦無聲無形,

致使他們孤獨生活,無人來訪。

盡管他們在親朋、同胞當中,

卻生活在恐懼裏,無人送來友情。

但是他們不想在孤獨中活著,

甘願西風吹來,彎腰向東。

他們把你稱為國王,

都想進入你的宮廷。

他們宣布你就是盼望中的救世主。

他們都期望自己被塗上神聖香膏。

是的,他們都想依靠你的生命而生活。

主啊,歌唱者的主,

你的眼淚就像五月的陣雨,

你的笑聲就像白海的波濤。

當人們雙唇點燃烈火之時,

你的言談就像溢於他們唇上的低語。

你的笑聲已滲入他們的骨髓,

而他們還未對笑聲做好準備。

你為他們的眼睛而哭泣,

而他們的眼睛尚未流淚。

你的聲音是他們思想和智力之父,