正文 第27章 散文(6)(1 / 3)

願望中的溫和主義者所向往的生命,要麼長而單薄,或者短而厚重。不管他的想法如何,生命要麼長而幹枯,要麼短而粗壯。假若他是一個極端主義者,那麼,他定會讓生命延長,而且充滿工作和成果,健壯無比,緊緊擁抱著真理、愛情和自由。

我聽到無能的溫和主義者們說:“滿足是取之不竭的寶庫”,於是我打靈魂深處厭惡他們,遠遠離開了他們,並且說:“假若猴子和侏儒滿足於他們的懦弱和平庸,怎會變成人和巨人呢?”我聽猴子和侏儒們說“溫和乃百德之首”,禁不住我的靈魂對他們感到恐懼,扭過臉去,背對著他們說:“他們隻注視事情的中部,能知道事情的真實情況嗎?難道事情沒有首和尾嗎?”

我聽頭腦糊塗的人們說:“一鳥在手勝於十鳥在樹”,禁不住我的靈魂厭惡了他們,憤怒地說:“這些笨蛋們連半隻鳥也不配得到,即使他們撒腿奮追十隻鳥。難道追飛鳥不正是為生活而奮鬥,不就是生活的目的和生活本身嗎?”

我愛極端主義者。

我愛被溫和主義者釘在十字架上的人。當那個人扭脖子,合上雙眼之時,人們相互說:“我們已經擺脫了那個令人不安的極端主義者!”他們不知道那個人的靈魂那時已走去征服諸民族和曆代人了。

我愛那個拋棄了父親的王位和權杖的人。那個人用粗布取代了綢緞,用卑賤取代了尊榮,獨身走默示與思戀的頂峰;與此同時,溫和主義者們卻譏笑他,驚異他那纖細的手指將存在中暗藏的和顯露的集中在一起。

我愛癡迷不悟、視死如歸、看破紅塵的烈士們;除了終極目的,他們認為一切都不值一提;除了高尚目標,他們認為一切都微不足道。

我愛那些被燒死、遭石擊刑、被絞死和死於利劍下的人,因為他們殉身於一種占據了他們頭腦的思想,或者燃燒著他們心中的情感。

我愛極端主義者。我把酒杯舉到唇邊,隻是為了嚐他們的血和淚的味道;我隔窗望天,隻是為了看他們的麵容;我側耳聆聽風暴狂吼,隻是為了聽他們的歌喉和歡呼。

二十一 致美籍敘利亞青年

我相信你們,相信你們的命運。

我相信你們為這種新文明做出了貢獻。

我相信你們從你們的父輩那裏繼承了舊夢、歌和語言,你們完全可以將之作為在美國的知恩的禮物豪邁地加以描述。

我相信你們能對這個偉大國家的奠基人說:“看哪,我是一個青年,一棵從黎巴嫩丘陵連根拔起的樹苗,但我的根深深紮在這裏;我將成為一棵碩果累累的大樹。”

我相信你們能對易卜拉罕姆說:“當你說話時,拿撒勒的耶穌觸摸你的嘴唇;當你寫字時,耶穌會握住你的手;我將擁護你說的一切話和寫的所有文章。”

我相信你們能對易姆遜、惠特曼和傑姆斯說:“我的血管裏流著詩人和賢哲的血。我願意來你們這裏取經,但決不兩手空空而來。”

我相信你們的父輩為獲得財富而來到這塊土地之時,你們已經出生在這裏,以便用智慧和勞作淘金。

我相信你們能夠成為良好公民。

怎樣做良好的公民呢?

假定在你們的權利之前,要繼承他人的權利,但要經常意識到你們的權利。

你們要成為思想和工作的自由人,知道你們的自由受控於他人的權利。

你們要用你們的手創造美,還要滿懷愛和信仰估價他人所創造的一切。

你們要用勞動換取財富,而且單單依靠勞動,盡力少花費自己的所得,以便在你們告別人世時,你們的孩子不依賴國家幫助。

你們要站在紐約、華盛頓、芝加哥和舊金山的高塔前,發自內心地說:“我們是建設大馬士革、朱伯勒、蘇爾、賽達和安塔基亞人民的後代;如今,我們在這裏正胸懷壯誌,與你們一道進行建設。”

你們要為你們成為美國人而感到自豪,但也應該為你們的父母來自安拉惠手撫摩並派使者而至的土地感到自豪。

二十二 你們有你們的思想,我有我的思想

我們都是窮人,除了生命別無餘財。我們都是求乞者,除了生命別無可獻。

你們有你們的思想;你們的思想本是一株大樹,根插傳統土地,枝靠慣性生長。我有我的思想;我的思想原是一片烏雲,飄移在天空,之後化作雨滴降下,彙成小溪流入大海,然後又化作霧升上雲天。

你們有你們的思想;你們的思想本是一座堅固高塔,大風吹不動,狂飆摧不跨。我有我的思想;我的思想原是柔韌青草,隨風四下搖擺,以搖擺尋歡取樂。

你們有你們的思想;你們的思想本是一種舊學說,不會發生變化。我有我的思想;我的思想原是一種新創造,我每早晚都在篩它,它也篩我。