艾哈邁德:(沉默片刻,然後猶豫地說)有些人大力鼓吹教堂教育,卻針鋒相對反對政治學院、作戰部及每一個為歐洲人做出了有益工作的地方所進行的教育。你認為事實會支持這些人嗎?作為一種宗教,我尊敬基督教。但是,我卻不能把基督教與基督徒們的工作協調起來。這就是基督教與伊斯蘭教之間的差別。因為伊斯蘭是根據自己的學說進行教育和工作的,而基督教卻不做那些事。基督教徒在教堂裏喜歡他們的敵人;當他們走出教堂時,思考的卻是消滅敵人的有效辦法。基督徒坐在《聖經》前推崇的是貧困、安居和溫順。但是,他們剛把聖書放在一旁,則挺起身來,吹噓自己的富有,誇耀自己的實力,傲氣十足,不可一世。基督徒縮著脖子,伸開雙臂,用類似於處女的歎息聲說道:“誰打你的右臉,你就把左臉也伸給他!”片刻後又像餓獅一樣,說道:“在我國的每個港口,都有無數配裝著大炮的裝甲車,殺生害命輕而易舉。誰敢觸摸我的衣角,定叫他慘死無疑!”基督徒說話如同唱歌:“讓我們像田間那不紡不織的風信子,生活在太陽光下,自在高貴,風光空前,就連蘇萊曼大帝也未曾享受過。”雖然如此,我們卻發現基督徒絞盡腦汁千方百計地將金銀從親人的口袋裏掏到自己的口袋中。基督徒說:“今世沒什麼,來世是一切。”但是,他卻為今世而生活,根本不考慮來世。是的,我敬重基督教,但我要和尼采[286]說:“確有一個基督徒,但已被釘死在十字架上。”我要和紀伯倫說:“假若拿薩勒人[287]耶穌回到這個世界上,定會作為異鄉人孤獨地饑餓而死。”這就是我眼中的基督教。這就是我所理解的基督教徒。我簡直不能夠將他們的教義和他們的作為協調起來。
五 國王與牧羊人
編者按語:下麵這個故事是紀伯倫用阿拉伯語文寫成的。他是為將於1913年初出版的《旅行家》豪華號撰寫的。但是,《旅行家》雜誌已先於紀伯倫走入了另一個世界,豪華號未能問世,故事至今才得以發表。
地點:黎巴嫩北部雄獅岩蔭下高原間的綠色牧場
時間:夏末的一天下午
人物:牧羊人、國王及其宰相
(牧羊人坐在雄獅岩蔭下,快活地望著自己的羊群;手裏拿著一支笛子,不時地吹上一曲)
(這時,國王正騎著馬而來,望著牧羊人)
國王:我看你坐在這塊巨岩蔭下倒是挺自在的。啊,你的武器好厲害呀!
牧羊人:你騎在寶馬背上又是多麼快樂啊!不過,我看你很累了!
國王:(環顧四周)你曉得我是何人嗎?
牧羊人:不知道。你知道我是誰嗎?
國王:(笑著)假若你曉得我是什麼人,你定會害怕得昏厥過去。
牧羊人:(抓起一把土)倘若你知道我是何人,你定會高興得死去。
國王:你好不知恥啊!
牧羊人:你是多麼蠢笨、粗魯!
國王:你應該弄明我是何人,以便開口說話。
牧羊人:你應該弄清我是什麼人,以便嚇得發抖。
國王:假如我有意,可以立即讓你死在我的劍刃下。
牧羊人:倘若我有意,可以用我的棍子敲死七個像你這樣的人。
國王:(猶豫地)像我?我是國王。
牧羊人:我是這群羊的放牧人。
國王:難道你是個瘋子?
牧羊人:我還沒說我是這塊土地的國王,你怎麼就把我當成瘋子?
國王:難道你不曉得生與死就在我的雙唇一動?
牧羊人:照這麼說,殺死我祖母的就是你了!也正是你,在我鄰居的姑娘還不滿十五歲時,你就賜予她一個男嬰。
國王:不是的。我既沒有殺死你的祖母,也不曾讓你的鄰居姑娘生下男嬰。
牧羊人:既然這樣,你為什麼冒充國王?你又為什麼說生死隻在你雙唇一動呢?
國王:假使你看見我周圍衛兵林立,你會怎樣呢?
牧羊人:你看現在我的四周都是我的羊,我不認為你會幹出一件合乎情理的事情。
國王:假若你看見我坐在自己的寶椅上,你會說什麼?
牧羊人:你看哪,我背靠巨岩,直到現在,還沒聽到你一句好話。
國王:(煩躁不安)我們屬於安拉,我們都要回到安拉那裏去。喂,男子漢,你知道國王這個詞的意思嗎?
牧羊人:我們都是上帝!我們就是來世與歸宿!我說男子漢,你知道何為牧人和羊群嗎?
國王:你明白我們所說的司令、領袖、主任與素丹的意思嗎?
牧羊人:(不耐煩地)你曉得我們所說的羊司令、畜領袖、羔主席和群主任的意思嗎?
國王:你明白我們所說的國家、國王、政府、法律、罪惡與懲罰的意思嗎?