第5章 Our Pursuit of Happiness (2)(3 / 3)

你永遠不會知道幸福下一次會在什麼時候出現。當我問起朋友,什麼能給他們帶來幸福時,有些人會提到一些看似微不足道的小事。“我討厭購物,”一個朋友說,“但有一個健談的售貨員的確令我很開心。”另一個朋友喜歡接電話,“每次電話一響,我就知道有人想我了。”

我喜歡開車的刺激。一天,我停下來,讓一輛學校班車拐到路邊。那個司機咧嘴一笑,會意地豎起大拇指。在一個充滿飆車黨的世界,我們倆結成了同盟。這讓我很開心。

我們都有過類似的經曆。但很少有人能意識到這就是幸福。

心理學家告訴我們,幸福既需要愉快的休閑時間,也需要滿意的工作。我的曾祖母讓我很疑惑,她養育了14個孩子,還要給別人洗衣服,看起來,她並沒有休閑的時間,也沒有滿意的工作。但她有幾個親密的朋友和和睦的家。或許,這已使她很滿足了。如果說她因自己擁有的一切感到幸福,或許是因為她並不希望生活是另一番樣子。

另一方麵,我們因為有太多的選擇及想在各個領域成功的壓力,讓我們把幸福變成“必須得到”的一種東西。我們自私地以為我們有“權”得到它,這也是我們痛苦的根源。所以我們去追求幸福,並將它同財富和成功聯係起來,而沒有意識到擁有財富和成功的人並不一定更幸福。

對我們來說,幸福是複雜多樣的,但獲得幸福的方式卻是相同的。幸福不是發生在我們周圍的事--而是我們如何去看待周圍發生的事。這是變不利為有利,化挫折為激勵的秘訣。幸福並非是乞求我們未得到的,而是享受我們此刻所擁有的一切。

實戰提升篇

核心單詞

extraordinary

[iks5trC:dnri]

adj.

異常的;特別的,非凡的

pinnacle

[5pinEkl]

n.

尖頂;山頂,山峰

sheer

[FiE]

adj.

全然的;純粹的

unreserved

[5Qnri5zE:vd]

adj.

不隱瞞的;坦率的;完全的

descend

[di5send]

v.

下來,下降

allies

[E5laIz]

n.

協約國;同盟國

實用句型

She

did

have

a

network

of

close

friends

and

family,and

maybe

this

was

what

fulfilled

her.

她有幾個親密的朋友和和睦的家庭,或許,這已使她很滿足了。

①did

在這裏起強調作用,可翻譯為“確實”。

②a

network

of

一些,類似的表達還有

a

crowd

of許多;a

number

of一些等固定搭配。

翻譯行不行

1.在精力充沛的年輕時代,他從未停止對自己夢想的追求。(chase

after)

2.他把座位讓給了一位老人。(give

up)

3.塞翁失馬,安知非福;塞翁得馬,安知非禍。(on

the

other

hand)