自從改革開放以來,我國的成人高等外語教育長足發展,在大綱修訂、課堂教學、新教材編寫等許多方麵都進行了全麵、深入的改革。與30多年前相比,我國成人高等外語教育的整體質量在很大程度上有所提高與改善。但與世界上其它發達國家相比較而言,我國在此方麵的工作顯得還比較薄弱,還存在著一些問題,需要進一步改革與發展。展望我國成人高等外語教育的發展前景,我們發現挑戰與機遇並存。在今後的改革與發展中,我們要重視以下幾個方麵:我國成人高等外語教育語種單一,要采取多語言、多文化的措施來解決我國成人高等外語教育語種單一問題。一直以來,英語是我國成人高等外語教育的主要語種,其他外語種類設置有限,學習人數也較少。不能完全滿足社會發展對人才的大量需求。因此,解決外語語種單一問題是我國成人高等外語教育改革所麵臨的重要問題之一。而且,我國成人高等外語教育中文化導入所占比例較少,重視的是學習者對實用知識的掌握程度,培養出的大部分外語人才隻是將外語作為一門工具使用,並不能創造性地加以運用。正如大家所知道的,語言是對文化的折射,它不但是文化的產物,也是文化的載體。在將來的發展中,針對這一狀況,我們可以采用多語言、多文化的措施。根據時代與地域性需求有選擇性地增加所開設的外語種類。對於語言學習者文化涉及麵較窄的現象,成人高等外語院校在保證常規教學安排的同時,不妨增設一些講授外國文化的課程,應用與時代發展一致的較全麵介紹外國文化的教材,從而係統地向學生講授外國文化,培養學生敏銳的文化感知力。這樣就可以很大程度上改善我國成人高等外語教育語種單一化問題,滿足社會與時代發展的需求。
我國成人高等外語教育目前屬於一種粗放型教育形式,培養出的人才基本屬於普及型外語人才,而我國對普及型外語人才的需求已接近飽和狀態,經濟與市場的發展需要一批高端外語人才的加入,從事諸如筆頭翻譯“同聲傳譯等工作。據有關統計數據顯示,我國大量需求高級口譯“筆譯人才,特別需要能在國際性會議中擔任口譯工作的外語人才。因此,成人高等外語教育要適當地縮小外語普及教育方麵的投入,加強高端外語人才的培養工作,采取一些措施來培養學生對翻譯工作的興趣,使對翻譯工作感興趣的學生投入到翻譯事業中來,將我國從一個翻譯大國轉變成一個翻譯強國。
重視對母語文化的學習
我國成人高等外語教育所麵臨的另一問題是對母語文化學習的重視不足。外語專業的學習者一般都將重心放在專業知識的學習方麵,容易忽視對母語知識的掌握與加強,因而自身發展缺少全麵性。母語文化與外語學習息息相關,母語文化是外語學習的基礎,外語水平要在一定程度上達到質的飛躍需要母語這一堅強後盾的有力支持。因此,成人高等外語院校應設置與母語文化、曆史相關的課程,促使學習者將外語與母語學習有機地結合起來。未來的外語教學工作中要讓學習者了解母語文化學習的重要性,教師應肩負起這一重任,培養學習者意識到不同文化之間存在的差異,對不同文化具有一定的敏感性與洞察力。隻有這樣,學習者才能在充分了解中華傳統文化的基礎上,在跨文化交際中傳承與宣揚中華文化,以批判性的眼光接納外域文化。在國際間交流中借助語言的溝通表現出深厚的文化底蘊,豐富並且充實本民族與其他民族的文化內涵,從而成為跨文化交際活動中的佼佼者。
采用國際化辦學模式,培養跨文化人才
未來我國成人高等外語教育肩負的另一重要使命是培養跨文化人才。成人高等外語院校要引導學生了解並認識跨文化的意義,使學生明白語言學習與文化交流的相互緊密關係,幫助學生消除文化交流中出現的文化偏見。隨著高等教育的全球化,外語學習者不但要學習外域文化,也要學習本國文化,這樣才能成為能夠成功運用跨文化交際能力的佼佼者。為了加強實際的跨文化交際能力,我國的成人高等外語院校可以走國際化辦學道路,以建立聯合項目的方式與其他國家的院校合作,提供更多機會讓教師與學生走出國門,走向世界,開闊眼界,增長知識。