正文 第19章 英文求職簡曆(3)(1 / 3)

證明人:150001黑龍江哈爾濱

哈爾濱工程大學

經濟法係

夏雨教授

電話:0452519338

寫簡曆時,若需附上證明人,應事先告知證明人,獲得他們的許可,並向他們提供本人有關材料,使證明人心中有數。

如果招聘單位沒有明確要求提供證明人,可省略證明人內容,而代之以:

References: Available on request.

References: Will be available upon request.

References: Will be provided / supplied /furnished on request.

即:證明人:“函索即寄”、“要求即寄”等。

以上介紹了簡曆的主要內容。有必要的話,還可告訴雇主你可到任的時期,如:

*Available:Jul.6,2004.(2004年7月6日即可到任。)

*Date of Availability:Sep.2004.(1998 年9 月可到任。)

當然,一篇簡曆不一定包含上麵所有內容,這要根據每個人的不同經曆、每個人招聘職位的不同要求具體而定。另外,簡曆的內容並不是多多益善,與應聘職位無關的內容應盡量刪掉,應在盡可能少的篇幅內最大限度地傳達應聘者的信息,最大限度地發揮簡曆的功用,盡可能地減少雇主的閱讀時間。切忌“湊數”。

3. Styles & Forms of a Resume

簡曆的風格與形式

(1)簡曆的風格(Styles of a Resume)

簡曆是傳輸個人信息的資料,屬於應用文體,因此具有實用性、客觀性,有較為固定的格式。

簡曆同時又是推銷自己的特殊廣告,因此難免具有廣告的某些特征。

簡曆的語言簡潔,多用省略句。(初學英文寫作的人都知道,一定要寫完整的英文句子才正確,絕對不可缺少主語、謂語等重要成分。以下所談各種省略句,並非錯句,而是簡曆寫作中的特殊要求。)最常見的省略方式是省略主語“I”(“我”)。如:

Prepared lectures, graded exams and organized class activities.

備課、改作業、組織課堂活動。

Reduced the cost by 20%.

降低了20%的成本。

省掉“I”、“my”等詞,既節省篇幅、節約閱讀時間,又使簡曆不帶上自傲的口吻。

係動詞也常常是省略的對象。如:

Fluent in English speaking.

英語口語流利。

Responsible for answering telephones,taking shorthand notes and arranging meetings.

負責接電話,做速記,安排會議。

當然根據具體情況,還有一些其他方式的省略。

寫簡曆時,多用短語代替從句。如:用“Job desired”而不用“Job that is desired”表示“謀求職位”。

另外,簡曆多用縮略詞(Abbreviations)。如:用Jan.而不用January表示“一月”,用wpm 而不用words per minute 表示“字/分”,用B.A.而不用Bachelor of Arts 表示“文學學士”。但也要注意,公司名稱、地址等易引起混淆的地方,應用全名。

以上省略法,都是為了達到簡曆惜字如金的目的。

簡曆的目的是推銷自己,雇主自然是擇優錄用,因此書寫簡曆多用積極的、肯定的、讚揚的、褒義的詞彙。如 excellent(優秀的),outstanding(出色的),skilled(嫻熟的), proficient(精通),help(幫助), raise(增加), improve(提高), promotion (晉升), experience (經驗),model(模範),等詞。這些詞彙的巧妙使用使得整篇簡曆極為惹人注目(striking),予人深刻印象(impressive)。

簡曆既要客觀、又要肯定,因此常常是這兩個特點的綜合。如:Raised the net profit by 40%(提高純利潤40%。).既注意了客觀性(40%),又注意了肯定性(raise),而又歸於肯定這一目的——數據本身也是一種肯定。

由於簡曆是針對某類職業陳述申請人(applicant)具有相應的工作經曆、學曆、能力等,因而簡曆中職業名稱、學位名稱、專業名稱、課程名稱、特殊技能等類別名詞頻繁出現。以上特征使得簡曆與一般應用文、一般廣告有相似之處,卻又明顯不同於它們。

(2)簡曆的形式(Forms of a Resume)

簡曆可按兩種方式設計。一種是項目式,一種是表格式。

①項目式

A.工作經驗豐富者的簡曆用項目式設計,其基本格式如下: