聶曉陽:這次我們主要是想請教有關西藏人內心世界的話題,比如,西藏人為什麼會更加容易滿足和快樂?
平措次仁:藏族的確比較容易知足,這是很重要的,你有錢有權但是你不知足就不會快樂。我在農村待了很長時間,那裏的人有個糌粑、有點酥油就會很高興,如果再來點青稞酒,那就更快樂了。這背後的原因,應該是宗教信仰。有人把宗教說成迷信,這是不對的。有信仰的人,把物質當作第二位的,把精神當作第一位的,可是現在很多人都本末倒置了,這就是因為沒有信仰的緣故。
聶曉陽:把這個顛倒了的“本末”扶正,需要樹立牢固的信仰。
平措次仁:我在內地待過很長時間,那時候內地也很窮,但不管是信馬列主義還是信宗教,這都是信仰。人沒有信仰人就變空了,那就什麼事兒都幹得出來。
聶曉陽:我們在西藏發現西藏人非常喜歡白色,是這樣嗎?
平措次仁:形容一個人的心很純潔,漢族人形容說一顆“紅”心,而藏族人會說心是“白”色的。這可能來源於藏族原始的苯教。在曆史上也有很多這樣的傳說,把一個好人的頭砍掉,如果說流出來的血是白色的,就說明這個人很純潔。據說選擇倉央嘉措為六世達賴的桑結嘉措被殺時,流出來的血就是白色的。
聶曉陽:倉央嘉措在內地有很多“粉絲”。
平措次仁:倉央嘉措的曆史背景很複雜,了解他還是要結合整個曆史背景和政治背景。他是政治的犧牲品,後來在被押解去內地的時候在青海跑掉了,最後活到64歲。有一個傳記是寫這一段曆史的,記載得很清楚很詳細,這也是非常重要的一個曆史資料,我是完全相信這個曆史的。
倉央嘉措的詩歌,最早在1930年代就出版漢文翻譯本,(於道泉)他們那一代理解得還是比較深的,但是我認為他們有些地方翻譯得還是不好。藏文其實是很難翻譯的,很多優美的東西沒有辦法翻出來。我曾試圖把唐詩翻譯成藏文,雖然我研究過這些,但是很多倉央嘉措的詩我都沒有辦法翻譯出來。現在的翻譯,對於倉央嘉措的藝術成就來說,我看最多也就翻譯過來了30%,甚至連30%都達不到。
聶曉陽:你覺得和內地人相比,西藏人最突出的特點是什麼?
平措次仁:西藏有一個傳統,在你活著的時候一定要去天葬台一次,這樣當你看到肢解屍體時,就可以明白生命的意義,明白什麼才是生命中最重要的東西。有句諺語說:“乞丐一袋糌粑飽兮兮,國王一座金山餓兮兮”,所以,我認為最重要的特點,是藏族講究知足,知足的生活真的是很快樂。
聶曉陽:活著的時候去天葬台感受生命,那麼藏族人是怎麼看待死亡的呢?
平措次仁:在藏族人看來,生命是永生不滅的,所以藏文裏沒有“死”這個詞,藏文的“死”就像搬家一樣,從這裏換到另一個地方,所以也沒有多大痛苦可言。死亡不是痛苦,也不必害怕。