李順然同誌婉拒大家稱他為“日語廣播專家”,其實這是實至名歸。他不僅在對日廣播方麵有諸多創新建樹,而且譯著頗豐。他多次參加《毛澤東選集》、《鄧小平文選》、《陳雲文選》、《廖承誌文集》等重要文獻的翻譯、修辭、定稿工作。他在《日語學習與研究》、《翻譯通訊》、《東方》等刊物上發表的有關翻譯與日語研究的文章,更是得到國內外業界人士的普遍讚許,稱他是“中國很難得的日語人才”。
更應提及的是,1988年至1990年,李順然同誌在擔任國際台常駐東京首席記者期間,在《朝日新聞》上連續發表了他撰寫的《日本探索》;在《日本與中國》報上發表了連載文章《日本見聞考》,讀者更是好評如潮。他在日本出版的《日本·第三次開國——中國記者眼中的日本》一書,引起日本輿論界的高度重視。這是一本政論性的書,李順然同誌在書中指出日本第一次對外開放國門是在明治維新時代,第二次是在二戰之後,目前是第三次。此次,多數日本人主張向美國、西方開放,而不願與亞洲國家交往。對此,李順然同誌明確指出,日本人不應看不起亞洲人,真正的開放應麵向亞洲各國,而且這種開國隻能在正確反省過去侵略亞洲國家的曆史基礎上方能實現。該書一出版便在日本掀起波瀾。一些報刊評論說,該書對於日本人來說,很富有啟示性。共同社發表評論說:“中國有句成語,‘前事不忘,後事之師’。現在,許多日本人還沒有意識到這一點。李順然先生的《日本·第三次開國》就這一點給我們敲響了警鍾。”
這隻是他在駐日期間的部分著作,他在國內期刊上發表的文章更是不勝枚舉。他的敬業,他的勤奮,感人至深。巴金老人為其題詞“奮勇前進!”,趙樸初老人題詞“積健為雄”,夏衍老人題詞“堅持兩分法更上一層樓”,其用意顯而易見。1982年,精通日語的廖承誌先生在看了李順然為他用日文撰寫的《新年對日廣播講話》稿後,嘉許道:“稿子寫得非常好,我非常滿意,非常感謝。”他還為其作畫以示勉勵。
堅持理論學習總結經驗教訓
2003年退休後,也由於健康原因,他直接參與日語對外廣播少了,他把更多的精力用於了理論學習研究。為紀念我國對外廣播創建60周年,他撰寫的《堅持實事求是辦好日語廣播》便是他多年學習思考的結晶。
他深情地說:“辦好對外廣播要靠實事求是。這個認識是結合自己從事日語廣播近50年的實踐並認真反複地思考日語廣播近70年的曆史得來的。日語廣播並不是一開播就有實事求是的思想路線,也不是一貫地堅持實事求是的思想路線,而是有曲折和反複的。
“1941年12月3日,以侵華日軍士兵為主要對象的日語廣播在延安開播。初期的日語廣播嚴重脫離對象:無的放矢、調子很高、生硬,引起對象的不滿和反感。很幸運,第二年就是1942年,延安開展了以樹立實事求是的思想路線為主要內容的‘整風運動’,毛澤東同誌在‘整風運動’中說過一句名言‘做宣傳工作的人,對於自己的宣傳對象沒有調查、沒有研究、沒有分析,亂說一頓,是萬萬不行的’。在延安從事日語廣播的中國同誌和日本同誌認真學習毛澤東同誌一係列有關實事求是方麵的論述,認識到自己在宣傳上的主觀主義等錯誤,加強調查研究。例如,1942年8月15日至28日,華北地區被我軍俘虜的日本士兵的代表53人,在延安召開日本士兵代表大會。當時,從事延安日語廣播的張紀明(原國際台副台長)、原清誌(國際台第一位外語播音員)等同誌前去采訪這次大會,並以如何改進對日軍的宣傳為內容,進行麵對麵的調查研究,得到不少寶貴的第一手資料。張紀明同誌還整理日本士兵提出的要求,編了幾十條口號,在日語廣播裏播出,收到很好的效果。可以說,日語廣播多年來堅持的實事求是的思想路線產生於延安‘整風運動’。
“電台遷入北京,延安時期形成的實事求是的思想路線,在對外廣播領域曾兩次遭到嚴重的幹擾和破壞。一次是1958年,針對我們台三位負責人宣傳思想的所謂‘批判反黨小集團鬥爭’,另一次是1966年到1976年波及全國的‘文化大革命’。在這兩次‘左’的幹擾和破壞中,日語廣播都是批鬥的重點,聽眾歡迎的節目受到批判、被迫停辦,失去了很多聽眾。尤其令人痛心的是,堅持實事求是思想路線的好同誌受到錯誤的批判和處分,甚至被打成右派分子,開除黨籍。