正文 第17章 斯拉夫語言比較語法中的若幹章節(1)(1 / 2)

我們稱相互之間具有從屬關係的音素和一般性的語音單位(即相互適應的音素和一般性的語音單位)為相幹關係(когеренты)。比如:

ty(ты)∥ti,

t和y

t和i

相幹關係

……

我們稱由於音素相鄰、在言語中所處的位置相同而導致的音素因果聯係為相幹交替現象(когеренция)。

根據音素親屬關係而產生的聯係是以它們共同的來源,或者它們的同源性(гомогенность)為基礎的。

我們將那些具有同一個來源且相互多多少少有些區別的音素稱為同源音素(гомоген)。一種語言和若幹親屬語言中的大部分語音學都是建立在語音同源音素對比基礎之上的。

在確定同源音素時,我們首先確認來源的等同,或者作為同源詞素(形態部分,詞語的形態單位)組成部分的音素具有同源性。於是,形態對比成為對比的基礎。

詞素、音素和語音單位的同源性可以體現在:

1)一種語言中,即單語同源。

2)若幹語言中,即多語同源。

第一類同源可以稱為比較關係(компаренты)。

第二類同源可以稱為對應關係(корресподенты)。

……

一種語言內的同源或者比較關係分解為變異交替(дивергенты)和相關交替(коррективы)。

隻有依賴於現有的生理語音學條件,才能解釋音素之間的差異,我們稱這樣的同源音素為變異交替。換言之,變異交替=以現有語音規律為前提的同一個音素變體。

音素的變異完全取決於它們的組合變化,即它們是以具有因果關係音素的相幹交替為前提的。相幹交替消失的同時,變異交替也隨之消失。

……

相關交替(коррективы)=在生理語音學上不同的、但卻同源的音素。現有的條件不能闡釋它們的差異。……

……

相關交替可以表現為兩類:

1)完全死亡的、不變化的、退化的、無形態的且與任何形態功能沒有關係的相關交替。並且作為無形態的相關交替必然逐漸消亡。

2)形態上可變的相關交替,即這些相關交替的多樣性與一定形態範疇的多樣性是重合的。生理語音學的特征和差異引起了形態特征和差異。

從這個角度看,可變的相關交替與變異交替是一致的。兩種交替關係的產生都有原因,兩種交替關係都是固定不變的。但變異交替依賴於生理學條件,而可變化的相關交替則與形態條件有關。

……

迄今為止,我們隻滿足於音素這個術語,而沒有將其與其他現象相提並論。將來這個術語隻能在一定情況下滿足我們的需求。

這是純生理語音學的術語。音素是生理語音學上不可分解的單位。所以,當隻提及音素的生理語音學依賴性和語言在一定發展階段所固有的必要的生理語音學的相幹交替和變異交替時,才可以使用音素這個術語。但是向相關關係和對應關係過渡時,我們不能隻滿足於這個術語,主要有以下原因:

1)在確定相關關係(在一種語言範圍內)和對應關係(在比較若幹語言中)時,我們應當完全將它們從變異成分的偶然性中排除,用一共同的音素表示法(общеевыражениезвука)(音素分解為不同的變異類型)代替由活的相幹聯係導致的同一個音素的不同變體。這不可能是生理語音學的音素概念,而是一定的語音概括。比如,在確定詞語вертеть,вертит∥увертка∥ворот,воротить∥ворочу,ворочать,∥врата,вратить∥вращать……шел,∥шествие,шла∥ход,ходить,ходит∥хожу∥хождение,……詞根的同源組成部分的相關關係時,我們應當剔除個別音素變異交替的偶然性,代之以可變音素的共同表示法,即它們共同的分母(знаменатель)。從變異關係角度看,在вертеть∥вертит這兩個詞語中,第一個音節的元音是兩個不同的音素,兩個變異成分,它們之間的差異受同一個詞語的相幹交替關係的部分條件和語音相互同化製約的。但是,在相關關係和對應關係中,這些完全是等同的語音單位,隻是同一個音素的偶然變體,因此,應當尋求一個共同表達法。在увертка,ворот∥воротить,ворочу∥ворочать,врата,вращать詞語中也是如此。盡管有眾多的變異體,但從相關交替和對應交替角度看,在這裏處於一行的詞語的詞根語音組成部分可以被認為是完全一樣的。