可以看出,《天工開物》內容十分豐富,涉及到農業、蠶絲業、紡織業、染料生產、農用機械、製鹽業、製糖業、陶瓷業、鑄造業、造船業、打製業、采煤業、燒礦、製油業、采礦業、兵器製造、造紙業、顏料生產、製曲、珠寶開采。舉凡古代重要的生產行業,書中都有敘述。《天工開物》對這些行業及其生產技術的敘述並不是雜亂無章的,作者將《乃粒》放在首卷,而將《曲蘖》、《珠玉》置於全書之後,是“重五穀輕珠玉”思想的體現。可見同是講述生產行業,也有主次輕重之別,作者關心國計民生的態度是何等的鮮明。
《天工開物》記述的內容不僅門類廣,而且精確細致,這方麵最具代表性的是《乃服》中對養蠶業的介紹。關於養蠶,書中分蠶種、蠶浴、種忌、種類、抱養、養忌、葉料、食忌、病症、老足、結繭、取繭、物害、擇繭14個方麵進行介紹,這些介紹對研究古代養蠶業有重要價值,而且可供現代養蠶業借鑒。在《錘鍛》中,作者詳細介紹了民間日用銅鐵器具的製造技術,這些技術及某些器具在其他書中絕少記載。
除精確細致外,《天工開物》內容上的另一個顯著特點就是重民生,比較各卷的篇幅,基本是前重後輕,這是由於民生所必需的生產行業多在前麵。不僅如此,那些排在後麵本已簡略的內容,作者在敘述時也往往將其與日常生活掛鉤,如《曲蘖》敘述的本是酒母,按說造酒是一很重要的行業,但作者隻講酒曲的製作而根本不談造酒,這是有意的忽略,因為作者認為它不是必需的。而且,作者在談到曲的功用時或談其藥用,或談其防腐功能。這使得作者的用意就更加明顯。
《天工開物》是一部非凡的科學著作,但它的內容並不全部是科學的,其中也有一些不準確或謬誤的內容,如在《殺青》中,作者認為古代用竹簡書寫和印度用貝葉寫經都是不可信的,又如《燔石》中作者認為在開采過的礦井中填上土,二三十年後土即可變成煤等等。造成這種情況的原因,或是作者相信了前人的謬誤或是囿於見聞不廣。必須指出的是,《天工開物》的這部分內容是很少的。
《天工開物》成書後,由宋應星的友人塗伯聚於1637年出版,這是《天工開物》的第一個版本,世稱初本或塗本,也是《天工開物》早期版本中較好的一個,但入清後,該本流傳不廣,不如《天工開物》的第二個版本“楊本”影響大,以致許多人認“楊本”為祖本。自初、楊二本之後,《天工開物》在國內外先後出現過10多種版本,但無外乎初、楊兩個係統。建國後,由於初本的重新發現,並由中華書局影印出版,使得建國後的《天工開物》均屬初本係統。20世紀70年代廣東出版了鍾廣言的《天工開物》注釋本,該本以初本為底本,橫排簡化字,加標點和注釋。這是《天工開物》的第一個橫排簡化字本,也是《天工開物》的一個較好版本。80年代末巴蜀書社出版了潘吉星的《天工開物校注及研究》,該書分為“天工開物研究”及“校注”兩個部分,“校注”部分對《天工開物》初本原文重新編排次序,使《天工開物》呈全新麵貌。該本甚見功力,頗有可借鑒處。此次出版,以中華書局影印之初本為底本,初本中明顯的文字錯誤參考潘本酌加改正。