”他們太弱小了。”斯派克說到,“如此渺小,如此脆弱,而我卻那麼龐大。一個不小心——一腳踩錯或者跳一下,我都可能奪去某匹小馬的生命。如果我當時手速不夠快,瑞瑞可能就已經不在了,而爍瞳可能已經成為了大街上的一灘汙漬。我去看望過醫院裏的傷者——以及他們的家屬,他們很多都是被我撞倒或絆到的屋子的碎片傷到的……”他用胳膊拭去了眼淚,“我必須變更加完美,我必須這樣!”

”嘿,夥計,那不是你的錯。“泰山直截了當地說道。

”不,那就是!那是——“

”不,那不是!“泰山堅定地說,”那些受傷的小馬,是我們的責任,不是你的錯。“

”你怎麼知道?!“斯派克輕蔑地說。

”因為那就是我們的工作——皇家衛兵的工作——將無辜居民疏散至戰場外。“泰山嚴肅地說道,”我們之前沒有經過這類事件的訓練,由此我們疏忽了。“他停頓了一下。“但我們很幸運。“

“這也便是這個訓練的目的——”他說著臥在了斯派克身旁,不顧遍地的碎雞蛋和亂七八糟的木杆,“確保下次再發生類似的事件時我們幾個能配合好共同應對,因此我們才會被派來監督你們。”

“真的?”斯派克問。

“泰山和我各自都擁有一個排,而這些士兵也各自都有分配給他們的工作。”閃鑽走到斯派克身旁,“其中包括物資運輸、火力支持、疏散居民還有製定撤退路線,尤其是當你,額……”閃鑽用蹄子比劃了個“向上(長大)”的姿勢。

“正如他說的。”泰山說,“那些是我們的任務,疏散現場使你可以毫無顧及地與那些怪物開戰而不用擔心一不小心踩死哪匹小馬。”

爍瞳小跑著過來加入了他們的談話。“那如果我們完全不踩壞任何東西的話不是更好?”他冷靜地問道。

泰山緩緩地歎了口氣,默默地看向了遠處的草坪。“告訴我,孩子,你有沒有想過我們當時為什麼不反擊黑晶王。”

爍瞳眨了眨眼。“我想過,但沒想明白。”他承認道。當他更小些的時侯,他與其他馬藏匿再水晶帝國的地道和地下室裏,他曾一度對此感到非常氣憤,為什麼沒馬反抗?!我們有整整上千隻水晶小馬!還會怕他一個黑晶王?

“事實是我們確實反抗過!”泰山說,“無論如何,我們中不少小馬都去嚐試過了。但是,隻要我們有任何舉動,無論是什麼事,黑晶王便會采取毀滅措施。一整棟房屋,或是一整條布滿小馬的街。”爍瞳倒吸了口氣。“又或是一整塊居住區……另外,他也可能會切斷小馬們的口糧,讓他們忍饑挨餓!更或是他會派他的衛兵隨機地挑選上百匹小馬拖去礦洞,而且毫無理由。”泰山痛苦地閉上雙眼,歎了口氣。“這下你明白了吧,他較於我們來說有著一個無比肮髒和狡詐的優勢,那就是他根本不會在乎他傷害了多少小馬!”

“同樣的道理,我可以毫無顧忌地砸碎所有雞蛋,我可以一整天不停地做俯臥撐,直到夕陽西下牲畜歸欄,而你不行。我情願付出比你多的代價,因為我根本不在乎打碎了多少蛋,這些代價對我來說根本無關痛癢,而對你來說就像是要你的命。如果你不得不去麵對一些怪物,像是龍、四頭蛇、大熊星座什麼的,一旦它們發現了你的這個弱點,那麼它們便可以對其加以利用並將你逼入絕境。你會退縮,而它們不會。

“這也是為什麼公主們派我們過來的原因。你試圖通過訓練來避免弄壞些東西或傷到誰,這固然是件好事,但你可是個大家夥,難免會碰壞東西,還有……沒錯,你可能會傷到小馬或是其他生物。但街道可以重建,東西可以修複,至於那些敢在一個大怪物腳底下亂跑的小馬……他們應該做好覺悟了。但如果你不能全心全意地去麵對那些壞家夥,那麼他們會當著你的麵——摧毀掉比你想的要更多的東西。”斯派克退縮了一下,點了點頭。

“那麼下次——但願是很久很久以後——當你又要麵對那些破壞機器,就把腳邊的疏散工作交給我們來操心,你隻需要想好要怎麼踹翻那些混蛋就行了。”泰山用蹄子友好地拍了下斯派克的肩膀,“聽起來怎麼樣?”

“當然!”斯派克回答道。

爍瞳看起來很憂鬱。“對不起。”他說。

“為啥?”斯派克困惑地問道。

爍瞳聳了聳肩,滿臉都是內疚之情。“我一直都覺得這事很酷,很刺激,但卻沒有真正考慮過你的感受。”他坦白道,“這有可能變得很危險,很可怕,而我卻把它當成一場遊戲對待,我真是匹蠢小馬——”

“打住。”閃鑽舉起蹄子示意道,“別在現在就給你自己施加壓力。”

“就是啊。”斯派克微笑著說,“盡管要為此要承擔不少東西,但這仍然很酷。”

“話是這麼說,但——我還是感覺有些愧疚。”爍瞳說,“當這些發生的時候,我根本沒想那麼多,我隻感到驚險刺激、心潮澎湃、任達不拘……”

“嘿!”泰山用低沉平靜的聲音說道,“小夥子,無論是誰,多多少少都應該為自己所做之事感到高興。你在做一件非常嚴肅的事,但是那並不意味著你不能去享受它,況且,痛扁怪物和壞蛋的感覺應該不賴。”

“完全正確!”閃鑽歡愉地說道,“你們是好人,它們是壞家夥,當它們被掀翻在地時發出令人振奮的‘噗通’一聲巨響。誰會不喜歡這樣的場景啊?”

小雄駒笑了出來,但還是有些拘謹。泰山注意到了這點,琢磨著隻有一個方法可以改善現狀……他站起身。“差不多也躺夠了。”他抖掉身上的灰和草屑,“嘿,這附近有射擊場嗎?”

“有,離這裏就幾步路。”閃鑽回應道,“問這幹啥?”

“看來等我們寫下這倆孩子的身體狀況以及編好適合他們的教程安排要花不少時間,為啥不讓他們試試,額,叫虹光炮還不是叫啥的玩意呢?”這匹紅色小馬提議道。

看起來效果不錯。“太棒了!”斯派克和爍瞳擊掌(蹄\/爪)歡呼著。

閃鑽立刻跑開了。“不錯。”他說,“但先等我去把我的排全叫過來。”

“為什麼?”

“如果被這群爆炸狂知道我沒邀請他們一起來看的話他們永遠不會原諒我的。”

作者注:

【1】好吧,爍瞳每天都早起,斯派克則是被拖下床的。

【2】從各種流行的運動雜誌裏剪來的,以及幾本漫畫書

【3】非官方口號:“嘿,老哥,嚐嚐這個”。

【4】在Su0026S小隊中最恐怖的詞不是\"Fire in the Hole!\"或是\"Incoming!\",而是“讓我瞧瞧這樣做的話會怎麼樣……”

【5】口號:Si vobis primum non videmus.(原文為拉丁文)——“Not if we see you first.” (——別讓我先看到你)

【6】確實如此,在某些場合可為觀眾的娛樂項目。