“他又不能拿那個什麼虹光炮去轟飛他們。”聶克絲諷刺了回去,不過她還是美美地腦補了一番珠玉冠冠和她的跟屁蟲們被虹光炮炸到天上的場景,“當他和你在一起時,總是堅強的,而當他卸下盔甲,他隻是個溫柔的、敏感的、脆弱的……怎麼了?”突然間,四侍女如臨大敵地齊刷刷站成一排,斯派克的神情也變了。“咋……咋了?是我說錯什麼了嗎?”聶克絲環顧四周,一頭霧水。

當她快被這莫名的負罪感吞噬前,大門打開了,暮光公主搖搖欲墜地走了進來。“好家夥。”暮暮喃喃地說道,“隻從那次巨龍襲擊後我還從來沒有這麼慶幸自己能夠完好無損的回到家……”

“媽咪!”聶克絲飛奔過去給暮暮一個歡迎回家的擁抱,暮暮欣然接受了。“今天工作很忙嗎?”

“我想是的。”暮暮歎了口氣,“上百匹小馬為了一些無聊至極的小事來皇家法庭上訴……接著是軍事會麵,氣象局訪談,新聞……還有一大堆從‘蘋果’到‘斑馬’的請願書(7),幾乎全是要求和賽蕾絲蒂婭、露娜或我麵談,有從水晶帝國來申請補貼金的,還有說需要解決技術困難的……數不勝數的諂媚請求……”

“哦,對了。”斯派克說著,站起身,“這倒是提醒我了。首先,歡迎回家,暮暮,然後——我這還有一大堆給你的信件。”說著,斯派克深吸一口氣。

“啊哈?”聶克絲說道:“可你爪上一封信都——”

咕唔哇啊啊啊啊啊啊唔啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊

“我的天哪,”暮暮驚呼著,“這是什——”

唔哇啊啊啊啊啊啊啊嗯嗯嗯嗯嗯額額額額額額額額

“等等,什——”

呼呼額額額額啊啊啊啊啊額額額額額額額噫噫噫卟

綠色的龍焰旋風總算停了下來,紫色的煙霧漸漸散去,有差不多好打卷軸落在地板上。斯派克滿意地歎了口氣,摸了摸肚子。

“哇!”爍瞳在樓上的陽台向斯派克豎起了大拇指,“那真是太酷了!”斯派克笑了笑,向爍瞳也豎了個大拇指。

“唉,男孩子……”聶克絲翻了翻白眼。

“斯派克……這……”暮暮目瞪口呆地看著這一切。

“賽蕾絲蒂婭公主給我的龍火傳信做了些修改。”斯派克解釋道,“我現在可以將傳來的信件暫存在一個‘盒子’裏,晚些時候再一同取出。這樣大公主那兒就不會時不時下u0027卷軸雨u0027了。”

“這……這些都是今天的?”暮暮難以置信地說。

“現在城堡將所有給你的信件都通過我來轉交。”斯派克說道。所有小馬都開始整理起遍地的卷軸。聶克絲挑了一封,取下封蠟,讀了起來,然後咯咯地笑出聲來。

“上麵寫了什麼,聶克絲?”暮暮湊了過去。

“這是車厘子老師寫的,不過我才u003d猜你早就安排好了。”聶克絲說著,把卷軸遞了過去。暮暮用魔法接過卷軸,撫平了它。”

聶克絲的笑得更燦爛了。“那是提醒你下周五是u0027帶你的孩子一起去工作’的日子。”

暮暮歎了口氣。“那一定非常有趣。嘿,你看——這是你外公外婆的。”暮暮小心地取下封蠟,展開卷軸。在讀信過程中,她的笑容消失了,取而代之的先是困惑,接著轉變為難以置信,最後變成恐慌。斯派克和聶克絲腦海中的警鍾敲響了。

“出什麼事了嗎,暮暮?”斯派克擔心地問。

“這……絕對不可能發生。這不是真的!它絕對不可能是真的!”

“媽媽……?”聶克絲微微顫抖著。暮暮看起來越來越可怕了。

暮暮終於意識到了她把她的幹兒子和女兒嚇成了什麼樣。“沒有什麼我解決不了的,孩子們!”暮暮堅定地說,“姑娘們,我需要出去辦些事,能不能再替我照顧下他們?”

“當然,陛下。”櫻花說著,與其他三位一起向暮暮鞠了一躬,“可是陛下,您要去哪?”

“我要去見見我父母。”暮暮說著,轉過身,朝門口走去。她將門用魔法推開,走出城堡,“然後,我要去和藍血王子以及他的家人好好談談!”

作者注:

【1】 加熱坐墊,豪華配置。

譯者注:

(1) 這裏的get a dunking直譯是洗澡,前麵的like a duckling to water直譯也應該是如“鴨”得水,這裏顯然是作者在玩“dunkling”和“ducking”發音和字形相似的梗。

(2) 原文此處有鏈接,可以去原文地址看看,不過由於某些牆的原因這裏就不放鏈接了。

(3) Jamie love big boom,改編自流言終結者的一句話——“Jamie wants big boom”有興趣地可以百度一下……

(4) 這裏爍瞳說的是they’re quite stuffed, stuffed可以指飽了,也可以指玩具之類的東西被填充物填滿了,一個挺冷的雙關語。

(5) You’re such a card, 同上,一個巨冷的雙關語……

(6) 這裏的聽從命令和前文的服務員接單在英文中都是take orders。

(7) 從蘋果(Apple)到斑馬(Zebra),對應英文的A to Z。