四川國際比較文學學術研討會於1991年9月17日至18日在四川省樂山市舉行。這次比較文學學術會議是由四川省比較文學學會發起並主持召開。會議的總議題是:文學關係與文學規律。下設四個分題:(1)文學關係與文學發展規律;(2)中外文化與文學關係;(3)平行研究與一般文學理論的總結;(4)中外文學理論比較。60餘位國內外專家學者與會,共收到論文近40篇。通過大會廣泛的學術交流,與會代表就以上四個分題分別進行了熱烈的討論,顯示出了較高的學術水平,充分體現了四川比較文學界的整體實力,為比較文學事業在本地區以及超地域的發展作出了自己的貢獻。
以會議的總議題為基本框架,再以四個分題為突破口,整個大會因之而顯示出了獨有的學術特色——即通過中外詩學的比較以揭示出國別文學間“文心同雕”的基本規律,從而為建立“一般的文學理論”提供理論基礎;通過比較文學的本體研究以廓清並確定這門學科的研究目的、研究對象和範圍及研究手段,為“一般的文學理論”提供認識基礎,通過國別(族別)文學具體現象間的比較研究,為最終建立“一般的文學理論”提供實證基礎。因此,這次大會體現出了真正的科學精神,理論與實踐並舉,既有宏觀的理論概括,又有微觀的實證分析,而且角度迥異,手段各別,標誌著四川比較文學界在建立“一般的文學理論”的道路上已經邁開了堅實的一步,正在逐步走向成熟。
曹順慶教授近年來致力於中西詩學的比較研究,成就卓著。其代表作《中西比較詩學》、《比較文學史》及為本次大會提交的論文所著力探討的就是“一般的文學理論”的基礎理論建設問題,曾在闡發這種全新的文學理論作為比較文學研究的終極目標通過國別詩學理論所體現的個性,究竟涵括了哪些共性、哪些一般的共同規律。這種形而上的研究,以宏觀的理論概括為本質特性,提出了可否以之作為指導原則將比較文學研究引向深入的意見。有感於此,狄兆俊先生在論文《中英詩學二重性的比較》中首先提出了“功用詩學”和“表現詩學”兩個概念,以辯證法對立統一的規律探討詩學的二重性,其目的也在闡發“最一般的詩學即比國別詩學還要廣泛的詩學”。這個思路,作為一種學術追求化為自覺的學術實踐,在傅勇林的《意象精神——中國和希臘》等多篇論文中,也都有不同程度的體現,這在某種意義上也可說是中國比較文學學者在和國際平等對話的同時正日益彙入國際學術潮流,親身參與了為建立“一般的文學理論”所進行的學術實踐。
尤其可貴的是,大會還有相當數量的論文偏重於對國別文學的現象及規律作具體的實證分析。以期在個性間的相互交彙與碰撞中掘出“一般的文學理論”,升華出超越於國別(族別)文學特殊性的跨文化的共同規律。林方直先生以《人物互補與作者分身》一文,通過古今中外文學作品中大量存在的“互補”與“分身”乃是一個為中外作家理論家所廣泛承認和應用的文學原理;劉慶璋教授在《文藝“符號”論與“境界”說》一文中,從二個方麵(表現與再現統一的文藝本質觀、情感與形式有機結合渾然一體的作品構成論,及既具幻象又其“抽象”性的形象特點說)證明中西學人在研究文藝規律時可以殊途同歸,獲得若幹共識;劉亞丁的《中俄民間故事比較三題》旨在說明“兩個民族看似不同的故事,卻可能包含著相同的文化信息”。這些論文由點到麵,筆融所到都在著力揭示中外文學所包容的跨文化的共同規律。它們以微觀實證分析輔之於宏觀的理論概括,充分體現了這次會議的學術特色。
與會者還就探索與研究之路上的重重迷嶂進行了廣泛探討。曾傑等人就比較文學本身的研究對象、方法及目的作了本體研究,並且指出當代比較文學的研究就是要“追蹤當代生活的發展,追蹤運動著的兩種文化關係,在可以感受到的文化進程中更新民族的審美方式,塑造不斷向前發展的健全的文化人格”,體現出深刻的曆史感和現實感。他們的觀點成為大會學術交流的重要補充,旨在明瞭比較文學所麵臨的困難的同時,又清楚地知道今後努力的方向。比較文學的困境具有國際性,並不獨為中國或四川學界所有。與會者共同認為應該高瞻遠矚,以建立“一般的文學理論”為考慮問題的出發點,用跨文化的眼光來洞察現有的困難,尋求解決問題的辦法,以真正地促進比較文學事業的發展。
大會不僅在方法論上注意到了研究方向的點麵結合,以建立“一般的文學規律”為自己的最高旨趣,而且從與會者的研究視野看來,也十分廣闊。會議收到的近四十篇論文,從整體上程現了一定的研究水準,展示了幾年來四川比較文學界的成果。不僅涉及中國古代各階段,現當代的一些重要的文學現象,也涉及到美國、加拿大、法國、俄國、古希臘等國的重要作品、作家及文學觀念;涉及了小說、戲劇(悲、喜劇)、詩歌、童話、寓言等多種文學休裁。研究視角多樣,切入議題的方式各異,在時間跨度和空間跨度上展示了四川省比較文學界的研究已進入一個廣闊的領域。