第19章 最後的歲月1831-1836(2)(1 / 3)

多麼愉快啊......足蹬鋒利的冰刀

在凍結的光滑如鏡的河麵上滑行!

還有冬天的節日那種精彩的嬉戲?......

但是也不可說過了;雪一下半年不停,

要知道,即使是習慣於穴居的熊

最終也會厭倦、再說我們也不能

老是跟年輕的阿爾米達一起去滑雪橇,

也不能老關在雙層窗裏,在爐邊煩惱。

啊,美麗的夏天!我也很喜歡你,

隻要你不太熱,沒有灰塵和蚊蠅。

你在扼殺精神上的一切才能,

把我們折磨;我們像田地,苦於旱情;

似乎隻有飲水來使自己涼爽......

別的想法我們沒有,對冬媽媽我們憐憫,

我們用薄餅和紅酒為她送了行,

然後又悼念她,用冰食和冷飲。

人們常常要詛咒那晚秋的時節,

但是,親愛的讀者,她卻合我的意,

我愛它那溫順的、靜謐的美。

就像家裏一個無人疼愛的孩子

卻博得了我的歡心.坦白地說吧,

四季裏,秋季好處多,我就喜歡秋季,

然而我卻不是那種愛虛榮的情郎,

我似乎有點發現,憑著任性的想象.

這到底如何解釋?我喜歡它,

大概就像你們有時候會喜歡

一個患肺病的注定要死的姑娘。

可憐的人兒病懨懨,不發怒,不埋怨.

幹癟的嘴唇上還露著些微笑;

墳墓的深淵大張嘴,她不以為然;

深紅的顏色還在她的臉上留存,

今天還活在世上,明天則香消玉殞。

憂鬱的季節啊!真是美不勝收!

你那臨別時的姿容令我心曠神怡......

我愛大自然凋萎時的五彩繽紛,

樹林披上深紅和金色的外衣,

樹蔭裏,氣息清新,風聲沙沙,

輕綃似的浮動的霧氣把天空遮蔽,

還有那少見的陽光,初降的寒冽

和遠方來的白發隆冬的威脅。

每當秋天來臨,我就又神采煥發;

俄羅斯的寒冷對我健康頗有裨益;

對於日常生活的習慣我又感到歡喜:

一次次感到饑餓,一個個睡夢飛逝;

熱血在心裏那麼輕鬆愉快地躍動,

我又感到幸福.年輕,各種熱望湧起,

我又充滿了生命力......我的身體就是如此

(請原諒我這不必要的無詩意的句子)

馬牽來了;在一片遼闊的草原上

它把鬃毛擺了擺,就載著騎手馳騁,

在閃亮的馬蹄下,凍結的山穀震得

得得作響,薄冰發出碎裂的聲音。

但是短暫的白晝已盡,久別的壁爐

又生起了火......時而明亮的爐火熊熊,

時而微微燃燒......而我就守在爐邊看書

或者久久地在遐想的王國裏漫步。

就在這甜蜜的靜謐中我忘卻世界,

我的幻想催我進入甜蜜的夢境,

我心中的詩就這樣漸漸地蘇醒:

抒情的波濤衝擊著我的心靈,

心靈顫栗.呼喚,它,如在夢中,

渴望最終能自由地傾瀉激情......

這時一群無形的客人......往昔的相識

朝我走來,你們啊我的想象的果實。

十一

於是思潮在頭腦裏無顧忌地起伏,

明快的韻腳也迎著它前去一試,

手急於要找到筆,筆急於要找到紙,

一轉眼......詩章便源源地流個不止。

這就像一隻不動的船,在靜水中昏昏欲睡.

可是,聽!水手們突然各司其職,

爬上,爬下......一下子拉起帆,鼓滿了風,

這龐然大物開始出發,破浪而行。

十二

它航行著.我們究竟漂向哪裏呢?

天保佑,可別讓我發瘋。

天保佑,可別讓我發瘋。

不,拐杖、乞袋也比這輕鬆;

不,寧可工作和挨餓。

並不是因為我更看重

我的理性,並不是因為

同理性分手不快樂。

如果我能夠隨心所欲,

我會多麼淘氣地奔向

那幽暗的森林!

我會如癡似狂地歌唱,

在混亂神奇的夢幻裏,

放浪形骸,忘乎所以。

我會對波濤聽得入迷,

我會滿懷幸福的感情

向著浩渺長空望;

我會自由自在,渾身是勁,

像旋風,把田野刨翻,

把樹木折斷。

一旦發了瘋,這可是不幸,

你會像瘟疫令人喪膽,

人們會立刻把你囚禁,

把你當成傻瓜,係上鎖鏈,

人們還會把你當成野獸,

隔著鐵柵把你挑逗。

而夜裏,能夠聽到的

不是夜鶯嘹亮的啼囀,

不是密林悶聲的喧響,

而是自己同伴的叫喊,

和值夜看守罵街的聲響,

刺耳的尖叫,鐐銬的鋃鐺。

我在憂傷的驚濤駭浪中成長

我在憂傷的驚濤駭浪中成長,

歲月的洪流曾是那樣長久地激蕩,

如今沉寂了,顯得短暫的睡意,

水流中照出一麵清澈明淨的天空。

可是,這又能持續多久?......看上去,

那昏天黑地的日子,痛苦的誘惑,都已過去......

我的朋友,時不我待!心兒祈求安寧

日子一天天地逝去,我們的生命

隨著歲月點點滴滴地消失,我同你

才要去享受生活,可是餘生已所剩無幾。

世上毫無幸福可言,但寧靜與自由還有。

我早已向往得到這令人欽羨的自由......

我這個疲憊不堪的奴仆早曾想過,