第66章 “你什麼都有,可我隻有你。”(1 / 1)

冬季的豚兔膘肥體壯、肉汁鮮美,用石製小刀切好,裹在蕨葉中扔進火裏,不用多少佐料,就是一道人間美味。安妮把火裏的豚兔肉撈出來,然後在平坦的洞岩上擺好。估摸著巴拉卡斯已經反思的差不多了,安妮走過哄了他幾句,然後和他一起吃完烤豚兔肉。

天氣晴朗,雲層稀薄,是個外出的好日子。整理好裝備後,給自己和巴拉卡斯裹上精心縫製的獸皮鬥篷,兩人踏上了征程。整個過程中少年都一言不發。

“衣服暖和嗎?”安妮問。

少年點了點頭。

“雖然秋冬季節的獵物更少,更難捕捉,不過它們的獸皮也更厚……你摸摸看,內裏還有一層柔毛。這層毛可以幫助禦寒。秋冬季節的獸皮可是用來製作衣服、皮革乃至帳篷的首選。”

“嗯。”

“如果能多囤積些皮毛就好了,這種東西永遠不嫌多。就拿做衣服來說吧,好的獸皮衣往往有很多層,尤其是在領口、袖口這些需要多重縫合的地方,多層縫合,可以很好地防止寒風灌入。”

“嗯……”

“而且每層獸皮也有不同的作用,同一塊皮毛的正反麵還有講究……把有毛的一麵朝向裏麵,可以用來保暖;無毛的一麵露在外麵,可以用來防水……瞧你身上穿的這件就是這樣。”

“嗯。”

“隻可惜現在能力不夠。如果能捕捉到更大的動物,鬥篷會更漂亮。”

“……嗯。”

今天的少年不似平時話嘮,相反,出奇的安靜。安妮碎碎念了一路,他隻是偶爾應和一聲,或者幹脆話不說話隻點點頭。

“用骨針將獸皮簡單縫合,就能做成鬥篷,或者圍在腰上的圍裙。這種縫紉技術看似簡單,卻意義深遠。沒有足夠禦寒的衣物,獸人很難從真正意義上征服嚴酷的冰雪苔原……巴拉卡斯,你知道為什麼嗎?”

“不知道。”

“雖然雄性可以隨意變化成獸形來防止溫度散失,但是與人形相比,終歸不那麼靈巧。而且大多數雌性是無法自主控製變身的,她們很嬌弱,對她們而言酷寒有時候意味著致命。”

聽到這裏少年忽然停了腳步,眼中有些驚慌地望著安妮。

“怎麼這麼看我?”安妮摸摸臉,“臉上沒東西啊。巴拉卡斯,你今天有點反常,整個上午都悶悶不樂……”

“我沒事。”少年低頭,“朵拉,我們走吧。”

……

昨天的陷阱設在了距離岩洞很遠的地方,安妮和巴拉卡斯跋涉將近一個上午才到。和這一個多月以來的結果相同,巴拉卡斯獨立設置的陷阱,依然沒有捕到任何東西。

安妮朝他攤攤手,一副果然如此的表情。

少年半垂著眼睛,抿著嘴。

也許是長的太快,雖然臉上稚氣未脫,但尖尖的下巴看起來卻清瘦無比。半晌後隻聽少年輕聲道:“朵拉很聰明,也很厲害。沒有我,你一樣可以在這裏生活得很好……”他的聲音越來越低,最後一句幾乎要消失在空氣裏,“你什麼都有,可我隻有你。”

“你說啥?”

“……沒。沒說什麼。”

“嘟囔半天才跟我說沒啥,這存心逗我呢?剛才風太大我真沒聽清,巴拉卡斯你到底怎麼了啊,整個上午都怏怏不樂的。”

“我拖朵拉的後腿了。朵拉會不會嫌棄我?”