《左傳》
《左傳》,原稱《左氏春秋》,也稱《春秋左氏傳》,簡稱《左傳》,是我國曆史上第一部敘事細密而詳實的編年體著作。相傳為春秋晚期魯國史官左丘明所著,記載魯隱公元年(前722年)至魯哀公二十七年(前468年)各諸侯國所發生的重大曆史事件。《左傳》作為先秦曆史散文的第一座高峰,較傳統地記敘了春秋時代各國的政治、經濟、軍事和文化方麵的事件。它在一定程度上真實反映了那個時代的麵貌。
鄭伯克段於鄢①
《左傳》
初②,鄭武公娶於申③,曰武薑④。生莊公及共叔段⑤。莊公寤生⑥,驚薑氏,故名曰寤生,遂惡之。愛共叔段,欲立之,亟請於武公⑦,公弗許。
及莊公即位,為之請製⑧。公曰:“製,岩邑也⑨,虢叔死焉⑩,他邑唯命。”
請京,使居之,謂之“京城大叔”。
祭仲曰:“都城過百雉,國之害也。
先王之製,大都不過參國之一;中,五之一;小,九之一。今京不度,非製也,君將不堪。”
公曰:“薑氏欲之,焉辟害?”對曰:“薑氏何厭之有!不如早為之所,無使滋蔓。蔓,難圖也;蔓草猶不可除,況君之寵弟乎!”公曰:“多行不義必自斃,子姑待之!”
既而大叔命西鄙北鄙貳於己。公子呂曰:“國不堪貳,君將若之何?欲與大叔,臣請事之;若弗與,則請除之,無生民心。”
公曰:“無庸,將自及。”
大叔又收貳以為己邑,至於廩延。子封曰:“可矣,厚將得眾。”
公曰:“不義不昵,厚將崩。”
大叔完聚,繕甲兵,具卒乘,將襲鄭。夫人將啟之。公聞其期,曰:“可矣。”
命子封帥車二百乘以伐京。京叛大叔段,段入於鄢,公伐諸鄢。五月辛醜,大叔出奔共。
書曰:“鄭伯克段於鄢。”
段不弟,故不言弟;如二君,故曰克;稱鄭伯,譏失教也;謂之鄭誌,不言出奔,難之也。
遂置薑氏於城潁,而誓之曰:“不及黃泉,無相見也!”既而悔之。潁考叔為穎穀封人,聞之,有獻於公。公賜之食,食舍肉。公問之,對曰:“小人有母,皆嚐小人之食矣,未嚐君之羹,請以遺之”。
公曰:“爾有母遺,繄我獨無!”潁考叔曰:“敢問何謂也?”公語之故,且告之悔。對曰:“君何患焉!若闕地及泉,隧而相見,其誰曰不然?”公從之。公入而賦:“大隧之中,其樂也融融!”薑出而賦:“大隧之外,其樂也洩洩”遂為母子如初。君子曰:“潁考叔,純孝也。愛其母,施及莊公。《詩》曰:‘孝子不匱,永錫爾類。’其是之謂乎?”
【注釋】
①本文選自《左傳》魯隱公元年。鄭伯,鄭莊公。克,戰勝。段,共叔段,莊公之弟。鄢(yān),鄭國地名,在今河南鄢陵境。②初:當初。
③申:國名,薑姓,在今河南南陽縣。④武薑:‘武’表示丈夫為武公,“薑”表示母家姓薑。
⑤共(gōng)叔段:共,國名,在今河南輝縣。段,人名,莊公的弟弟,逃亡在共,他的排行是老二,所以稱為“共叔”。⑥寤生:逆生,胎兒腳先出來的那一種難產。⑦亟(qì):屢次。⑧為之請製:(薑氏)替段請求製這個地方作為領地。製,又名虎牢,在今河南鞏縣東。⑨岩邑:險要的城邑。邑,人所聚居的地方。⑩髓(guó)叔:東虢國的君主。
死焉:死在那裏,東虢國為鄭所滅,髓叔在那裏戰死了。唯命:是“唯命是聽”的省略。京:鄭邑名,在今河南滎陽縣東南。大:同“太”。
祭(zhài)仲:鄭大夫。城:指城牆。
雉(zhì):一雉長三丈,高一丈。參國之一:國都的三分之一。參,同“三”。國,國都。古代的製度是侯伯之國,城牆為三百雉。三分之一就是百雉。
不度:不合法度。非製:不是先王的製度。
君將不堪:你將要受不了,即無法控製的意思。堪,經得起。焉辟害:怎麼能夠逃避危害呢?焉,疑問代詞,哪裏,怎麼。辟,同“避”。何厭之有:怎麼有滿足的時候呢?厭,滿足。之,代詞,複指提前的賓語“厭”。為之所:給他安排個地方。所,如說“處”(chǔ),“處”作動詞用,作處理、安排講。
圖:圖謀。這裏指設法對付。斃:倒下去。
子:您。古代對對方的尊稱。姑:暫且。
貳於己:一方麵屬於莊公,一方麵屬於自己。貳,兩屬,屬二主。公子呂:鄭大夫。國不堪貳:國家受不了兩屬的情況。若之何:怎麼辦?臣請事之:請您允許我侍奉他。事,侍奉。
無生民心:不要讓百姓生出二心來。無庸:用不著。庸,用。將自及:(他)將會自己趕上(災禍)。及,趕上。收貳以為己邑:把兩屬的邊邑收為自己所有。廩(lǐn)延:鄭邑名,在今河南延津縣北。子封:公子呂的字。厚將得眾:土地擴大了,他的百姓就多起來了。不義不昵(nì):不義的人,百姓不會親近他。昵,親近。
崩:山塌,這裏指垮下來,崩潰。完:修葺(qì),指修城。聚:指聚集百姓。繕:修理,製造。甲:鎧(kǎi)甲。兵:武器。
具:準備。乘(shèng):兵車。夫人將啟之:薑氏想開城門做內應。諸:“之於”的合音。
五月辛醜:即隱公元年五月二十三日。
出奔:指逃到外國避難。書曰:《春秋》說。
不弟:不遵守做弟弟的道理,指段是弟弟卻與兄鄭伯爭權奪利。不言弟:指《春秋》經文沒有說到“弟”字。如二君,故曰克:段的勢力大,儼然像兩君對敵的情況,所以用“克”字。譏失教也:批評他沒有好好地教育他的兄弟。謂之鄭誌:這是鄭伯的意圖。暗指鄭伯存心不良。誌,意思,意圖。
不言出奔,難之也:共叔段是被趕走的,不是自動出奔,所以不寫出奔,這是責難莊公啊。置:放置。這裏有放逐的意思。城潁:鄭邑名,在今河南臨潁縣西北。不及黃泉,無相見也:沒有達到黃泉,不再見麵。黃泉,地下的泉水,這裏指墓穴。