盡管帥克因為穿了俄國軍服被誤認為是俄國俘虜,但帥克畢竟是個隨遇而安的人,在俘虜營也同樣過得幸運而舒適,不過,他沒有在那裏待多久,後來他順利地回到了旅部。

在軍官們吃驚的眼神中,帥克詳細描述了他這一段時間以來的遭遇——他怎樣在池塘邊因為換了一身衣服而遭遇了不幸,池塘邊的勿忘我草是怎樣欣欣向榮地開著,在當俘虜的時候,他都認識了一些什麼樣的人,又說他在俘虜營裏是如何出色地為自己辯護的,在他陳述這些的時候,盧卡什中尉不止一次地打斷他。

“帥克,”盧卡什中尉補充了一句,“要是你再出什麼亂子,那就有你的好看了!”

“報告長官!那樣我肯定會遭殃的。”帥克行了一個軍禮,溫和地答道,“既然在軍隊裏,我完全明白這一點!”

注:病中的哈謝克將《好兵帥克奇遇記》一書口述至此。他沒來得及寫完這部第一次世界大戰以後最著名和最受讀者歡迎的小說,死神就於1923年1月3日迫使他永遠沉默下來了。

好兵帥克的奇異的從軍之旅暫告一段落,被誤認為俄國俘虜之後有驚無險地又回到盧卡什中尉身邊。可以想見,他的故事不會就此完結,一定會更精彩地繼續上演。這個處處透著荒誕的故事,其實距離真正的生活並不遠,距離真正的戰爭也不遠。