第148章 檸檬水(1)(1 / 3)

莫雷爾確實很快活。

諾瓦蒂埃先生剛才派人去找他,他心如火燎,迫不及待地要知道召喚他的原因,致使他來不及叫人駕車,深信兩條腿比馬的四條腿要快得多,所以他一出發,便在梅斯萊大街上撒開腿,向聖奧諾雷區奔去。

莫雷爾猶如運動員,走起路來大步流星,害得可憐的巴魯瓦跟在後麵叫苦不迭。莫雷爾剛剛三十一歲,而巴魯瓦卻已年逾花甲;莫雷爾正在情網中如醉如癡,而巴魯瓦在酷熱折磨下已腿軟筋麻。這兩個人在情趣和年齡上的如此反差,宛如一個三角形的兩條邊,在底線上分開後,它們在頂角交合了。

這個頂角就是諾瓦蒂埃。他派人去找莫雷爾,囑咐他火速前來。莫雷爾唯命是從,執行命令一絲不苟,卻苦煞了巴魯瓦。

到達時,莫雷爾連氣都沒有喘,因為愛情給他增添了翅膀;而巴魯瓦,早已不知愛情是何物,他累得大汗淋漓。

老仆人領著莫雷爾從暗門裏進去,然後關上書房門。頃刻間,地板上傳來的衣裙沙沙聲宣告瓦朗蒂娜的到來。

瓦朗蒂娜雖身著喪服,卻更楚楚動人。

莫雷爾看見瓦朗蒂娜如此美麗,他心醉神迷,如入溫馨的幻夢,幾乎忘卻了還要和諾瓦蒂埃談話一事;當他聽到老人的座椅不久在地板上隆隆滑動,才走進了老人的房間裏。

莫雷爾連聲感謝老人及時幹預那樁婚事,把瓦朗蒂娜和他從絕望中解救出來,諾瓦蒂埃以親切的目光接受了莫雷爾的謝忱。隨後,莫雷爾望著瓦朗蒂娜,像是在詢問她,老人叫他來究竟是要賜給他什麼新的恩惠,年輕姑娘羞澀地坐得離莫雷爾遠遠的,如果不去問她,看樣子她是不會先開口的。

諾瓦蒂埃用他的眼光盯住她。

“我可以把您跟我說的那些話講出來嗎?”瓦朗蒂娜問,諾瓦蒂埃仍然望著他。

“那麼,您想讓我把您跟我說的那些話講出來嗎?”她又問。

“是的。”諾瓦蒂埃示意。

“莫雷爾先生,”瓦朗蒂娜對那個凝神屏氣傾聽著的年輕人說,“我的祖父諾瓦蒂埃先生有很多事情要跟您說,那是他三天以前告訴我的。現在他把您請來,就是要我把那些話轉達給您聽。現在,我就開始轉達了。而既然他選中我做他的傳話人,我當然就要忠於他的信托,絕不把他的意思改變一個字。”

“噢,我正非常耐心地聽著呢,”那位青年說道,“請您說吧!”

瓦朗蒂娜低下頭。這在莫雷爾看來是個甜美的好征兆。瓦朗蒂娜隻有沉浸在幸福之中才有這種女性的柔弱。

“我祖父準備離開這兒了,”她說,“巴魯瓦正在給他尋找合適的房子。”

“不過您,小姐,”莫雷爾說,“您是諾瓦蒂埃先生的掌上明珠,他不能沒有您呀!”

“我?”瓦朗蒂娜打斷他的話頭說,“我不會離開我祖父的,這我們早就商量好了。我和他住在一起。現在,維爾福先生必須得對這個打算表示同意或拒絕。如果他同意,我就馬上離開。如果他拒絕,我就得等到我成年以後再走,那就得再等十個月左右,然後我就自由了,我可以擁有一筆個人支配財產,而且……”

“而且什麼?”莫雷爾問道。

“而經我祖父的允許,我就可以兌現我對您做出的諾言了。”

瓦朗蒂娜說出最後這句話的時候聲音是那麼樣的低,如果不是莫雷爾在全神貫注傾聽的話,他恐怕就聽不清了。

“我把您的意思說清楚了嗎,爺爺?”瓦朗蒂娜對諾瓦蒂埃說。

“是的。”老人表示。

Tip:移动端、PC端使用同一网址,自动适应,极致阅读体验。