第201章 出發(2)(1 / 3)

伯爵微笑了一下,當他不想回答的時候,他總是這樣微笑的。

但他的目光卻又移到消失於街角的那蒙麵女人身上。

伯爵轉身過來。

“親愛的馬克西米利安,您在這兒沒有什麼事情要做嗎?”

“我得到我父親的墳上去一趟。”莫雷爾用一種哽咽的聲音說。

“那麼去吧,在那兒等我,我很快來找您。”

“那麼您現在要離開我了?”

“是的,我也要去訪問一個人。”

莫雷爾聽憑伯爵伸手握了握他的手;隨後,他帶著一種無法描繪的憂鬱的表情搖了搖頭,跟伯爵分手,朝城東方向走去。

基督山仍站在老地方,一直等到馬克西米利安走出他的視線,然後他慢慢地向梅朗林蔭道走過去,去找一所小房子,那所小房子,想必讀者們已對它相當熟悉了。

它坐落在無事的馬賽人最愛到這兒來散步的大道的後麵,一棵極大的葡萄樹的年老發黑的枝條伏在那被南方灼熱的太陽曬得發黃的牆上。兩級被鞋底磨光的石頭台階通向由三塊木板所拚成的門,那扇門,從來沒上過油漆,早已露出裂縫,隻在每年夏季到來的時候才因潮濕合成一塊。

這座小屋,雖然破舊卻依然那麼可愛,雖然看上去其貌不揚,卻依然有它動人的風采,它就是唐泰斯老爹當年居住的小屋。不過,老人隻住低矮的頂樓,而現在伯爵把整座屋子都給了梅爾塞苔絲。

伯爵看見鬱鬱不歡地離開碼頭的那個女人走進這座房子,她剛走進去,關上門,基督山便在街角上出現,所以他幾乎剛看見她便又失去了她的蹤跡。

對於伯爵來說,磨損的台階是他的舊日的相識;他比任何人都清楚,需用一根大頭釘撥開裏麵的彈簧,即可打開那扇破舊的大門。

他進去的時候不敲門也沒有任何其他表示,好像他是主人的親密的朋友或房東一樣。

在一條磚塊鋪成的甬道盡頭有一個小花園浴在陽光裏,在這個小花園裏,梅爾塞苔絲曾根據伯爵的指示找到他二十四年以前埋下的那筆錢。站在門口的階沿上就可以看見花園裏的樹木。

伯爵在踏進那座房子的時候聽見一聲好像啜泣一樣的歎息;他循望過去,那兒,在一個素馨木架成的涼棚底下,在濃密的枝葉和紫色的細長花朵的下麵,他看見梅爾塞苔絲正在垂頭哭泣。

她撥開麵紗,把臉埋在雙手中間;剛才在兒子麵前壓抑了很久的悲歎和抽泣,此刻當她獨自麵對蒼天之際,都盡情地宣泄了出來。

基督山向前走了幾步,小石子在他的腳底下發出的聲音使梅爾塞苔絲抬起頭來,看見一個男人站在她的麵前,她驚恐地大叫。

“夫人,”伯爵說,“我已經沒有辦法使您快樂了,但我還可以給您安慰,您肯把我當朋友看待,並接受我的安慰嗎?”

“我的確薄命,”梅爾塞苔絲答道,“孤零零地活在世界上。我隻有一個兒子,而他已經離我遠去了!”

“他做得對,夫人,”伯爵答道,“這是一顆崇高的心。他懂得每一個男人都應該報效祖國。有的人使用它們的才智,有的人利用他們的行業,有的人投筆從戎,有的人獻出一腔熱血。都是為了同樣的目的。倘若和您在一起,他將碌碌無為地耗盡一生,他不會苟且您的痛苦,他會記仇懷恨,可是又無能為力。隻有去抗爭,變厄境為順境,他才變得偉岸和強大。讓他重新創造屬於你們兩個人的前途吧,夫人;我敢向您保證,他是十拿九穩的成功者。”

“噢!”那可憐的女人悲戚地搖搖頭,“您所說的那種順境,我從心坎裏祈禱上帝賜給他,但我不能享受了。我已萬念俱灰,我覺得墳墓已離我不遠了。您是個好心人,伯爵,把我帶回我曾經快樂過的地方。人是應該死在他曾經有過快樂的那個地方的。”

“唉!”基督山說,“您的話讓我心痛,尤其是您有理由恨我,所以您的一切不幸都是我造成的。但您為什麼要憐憫我呢?您使我更難堪,如果……”

“恨您,責備您,……您?愛德蒙?憎恨責備那個饒恕我兒子的生命的人?您本來發誓,要毀滅莫爾塞夫先生非常引以自傲的那個兒子,但您沒有那麼做。”