片名:《金陵十三釵》英文片名:The Flowers of War出品年份:2011出品單位:北京新畫麵影業公司導演:張藝謀編劇:劉恒、嚴歌苓(根據嚴歌苓同名小說改編)片長:145分鍾2008年的奧運會開幕式將張藝謀的聲望推向巔峰後,這位中國最具影響力的電影導演卻連續推出兩部未能獲得廣泛認可的作品。不過,考慮到他正在籌備一部中國電影史上最大投資的影片,影迷們寧願將這兩次不甚成功的創作看作是大師在闊別影壇兩載後的熱身練習,同時也就對那部被他稱為是20年來遇到的最好劇本的拍攝成功寄予厚望。2011年歲末,號稱投資六億人民幣的《金陵十三釵》如期公映,並很快成為全社會熱議的話題。

盡管廣告宣傳對影片中壯觀激烈的戰爭場麵大肆渲染,但如果將其簡單地歸入戰爭片類型肯定是有問題的,因為它和通常意義上以軍人為主要表現對象的戰爭片相去甚遠。影片聚焦於戰爭給普通人帶來的災難以及他們是如何互助的這個主題上,就類型架構而言,其實災難片的特征還更明顯些。或許最穩妥的辦法是把它歸入曆史片或史詩片,雖然不像《辛德勒的名單》這樣的影片取材於真人真事,但影片所依托的曆史背景卻是真實的。從製作上看,與張藝謀以往的作品相比,這部影片除了投資更高外,就是它擁有一個非常國際化的創作班底。張藝謀和他的製片人張偉平不惜重金聘請因主演《蝙蝠俠之黑暗騎士》而如日中天的好萊塢影星克裏斯蒂安·貝爾加盟,而就在影片於年初拍攝期間,貝爾因前一年演出的《鬥士》一片榮獲奧斯卡最佳男配角獎,從而為影片的營銷宣傳提供了可以大肆炒作的話題。除貝爾外,在影片的工作人員名單上我們還可以看到曾製作過《拯救大兵瑞恩》等名片的好萊塢威廉姆斯特效團隊,因參與作曲《紅色小提琴》獲得過奧斯卡最佳配樂獎的約舒亞·貝爾,以及日本影片《燕尾蝶》的美術設計種田陽平和《花樣年華》的造型設計張叔平。這種情況讓我們想起了4年前的《色·戒》。那也是一部由中國人擔任導演的國際化創作團隊拍攝的影片。不過,與《色·戒》的美國資金背景不同,《金陵十三釵》是由一家中國民營公司全額投資的影片,這就決定了盡管利用外國優秀創作人才,但它不會像《色·戒》那樣以西方的價值觀進行個人化的敘事,恰恰相反,這部影片試圖按照國際化的敘事規範和製作標準來講述一個體現當代中國主流價值觀的大眾化故事,因而從某種意義上講,它是由《集結號》開啟的將主旋律內容納入到商業類型化敘事架構中以建立起中國特色大片模式探索的延續。如果說一年前的《唐山大地震》證明了這種探索已經得到國內市場認可的話,那麼,《金陵十三釵》則力求再向前跨出一步,將這種模式的影片經過跨文化的包裝後推向世界,從而配合近年來中國政府一直倡導的文化輸出戰略。雖然在影片還未上映前,業內外人士就一致認為它會毫無懸念地成為2011年的華語電影票房冠軍,但能否像當年的《英雄》一樣開啟一個中國電影市場的新時代尚在難料之中。此間製片人張偉平喊出的國內票房破十億的口號讓張藝謀的這次創作更像是一場孤注一擲的豪賭。影片首周末的票房約1億五千萬,對比前一年《讓子彈飛》的同期表現,這個成績並不亮眼。但隨著影片受到來自評論界和觀眾的幾乎一致好評,票房表現也漸入佳境。在連續四周蟬取周票房冠軍後,影片最終突破六億大關。雖然它成為張藝謀迄今為止在國內最賣座的一部作品,但卻沒能刷新《唐山大地震》六億七千三百萬的華語片最高票房紀錄,隻能在有史以來最賣座華語片排行榜上屈居第三。不過考慮到影片中大量的非中國元素(比如三分之二的英語台詞和對基督教文化的表現),它不像本土化敘事的《唐山大地震》讓國內觀眾感到親切也不奇怪,鑒於文化背景的差異,東西方觀眾欣賞電影的習慣本來就不盡相同,影片為同時遷就雙方進行某個折中式的處理實屬無奈,就算是流失了部分國內觀眾,但如果影片在海外市場能取得一個相對不錯的成績,那仍然算是達到了預期目標。