第31章 更漏題解(1 / 1)

此詞作於2007年2月14日。

此詞及下麵《南柯子》一詞的填作,有一段有趣的緣起。2月12日晚,我約珂姐去臨浦西施公園玩。在公園裏,珂姐與我談論起詩詞,她責備說我的情詞寫得太失意痛苦了,讀了讓人窒息。我說,這真是冤枉啊,我感情受挫,你叫我怎麼填出圓滿得意的情詞來;倘若我感情上真幸福了,填幾首得意的詞,還怕不容易?珂姐聽後,笑了笑。我又說,要是不信,好,我現在就拿你做模特,寫幾首圓滿的給你瞧瞧。因為有這一說,所以我作了《更漏子》和《南柯子》二詞,當然填詞完工已是兩天後的事了。

杏花亭,紅木凳,更接蟾光助興。牽玉手,對明眸,開心魂不收。草依依,風細細,偏愛鴛鴦戲水。心語蜜,戀情深,良宵值萬金。

自釋

杏花亭,紅木凳,更接蟾光助興——在杏花亭裏,有一對親密的戀人坐在一張紅色的木凳子上,這時恰有那月光照下來,好像是給這對戀人助興的。開頭“杏花亭”三個字,點出幽會的地點。“紅木凳”指亭中紅顏色的木頭凳子,紅色給人有一種溫暖、親密的感受,這與戀人談情說愛的氛圍是相協調的。“蟾光”就是月光,有月光當然是晚上了,這點明了時間。這三句描繪了一個清幽、別致的幽會環境。

牽玉手,對明眸,開心魂不收——這男主人公牽著戀人的手,看著戀人的眼睛,心情快活得仿佛連魂兒都沒有了。“玉手”,潔白如玉的手;“明眸”,明亮的眼睛。這裏雖沒有直接寫到女主人公,但可以想象,她也應該同樣的快活開心。

草依依,風細細,偏愛鴛鴦戲水——柔細的風輕輕吹來,亭子外的小草微微搖擺,這些都很美好;但最叫人喜愛的,還是那水上正嬉戲著的鴛鴦鳥。這三句寫所見的亭外之景。微風、小草、鴛鴦,都很柔美、和諧,與前麵的杏花亭、蟾光能統一起來。

心語蜜,戀情深,良宵值萬金——這對戀人正甜蜜地說著各自的心裏話,他們的戀情非常深摯,唉,這樣美好的晚上對他們而言,真是值萬兩黃金啊!這三句語言雖然清麗,但意義上講不是很好,尤其是最後一句,說美好的夜晚能值萬金,顯得笨拙庸俗。

自評

此詞色彩鮮明、抒情淺近,無論內容還是語言,都有點像花間詞,但花間詞一般比較濃豔、綺靡,而我此詞則相對輕快、活潑些,因此仍有較大的不同。此詞雖無什麼寄托、境界,結尾甚至出現敗筆,但通篇看來,景象優美,情韻真率,仍不失有可取之處。