第45章 鷓鴣天(1 / 2)

別徐老師夫婦與諸學友

題解

我因偏科之故,不能一圓名校之夢,而選擇了重慶工商大學派斯學院這個民辦三本院校。上了大學後,一來,學費高昂,課堂上卻學不到什麼東西;二來,仍因我英語極差之故,難以取得學位證書,更別說向上考取高學曆;三來,當今大學生就業困難,畢業後仍要麵對嚴峻的就業問題;此外,當時我自認為自己在國學、文學上已有了一定的根基,可以朝這個方向獨立發展了。綜上考慮,我最終選擇了退學。在父母的認可及老師的幫助下,我於2007年12月初辦好了退學手續,並於當月17日離校。

這首《鷓鴣天》詞就是在我離校前一天,為告別徐老師夫婦及班中同學而作的,內容也正是在抒發別情。但因為我與老師同學作別,有特殊的背景和原因,因此此詞在抒別情的同時,實在又寄寓了我希望破滅的痛苦和滿腔悲憤之情。題中“徐老師夫婦”指徐濤徐老師、母忠華母老師夫妻二人,徐老師在大學裏給我們上寫作及古代漢語課,母老師雖未曾教到我,但因為徐老師的緣故,也同樣和我有著深厚的師生情誼。

山野霜凋草木稀,低空剩有雁聲淒。回腸轉盡千行淚,始信人間有別離。西子畔,釣魚磯,中間隻隔一相思。今朝負米歸田去,不用淒淒折柳枝。

自釋

山野霜凋草木稀,低空剩有雁聲淒——漫山遍野的花草樹木,都在嚴霜的打擊下枯萎凋敝了,低空中還留有一隻大雁在淒淒地哀鳴著。開頭兩句寫景,描繪了一幅秋冬時節的畫麵,營造了一個蕭颯、淒沉的別離氛圍。作此詩時雖已入冬,但重慶合川一帶氣候相對溫暖,雖在冬天,也隻相當於北方的秋天,所以這兩句帶有秋景的味道。

“山野”,可見視野之開闊,“霜凋”,有肅殺之氣,漫山遍野都遭受嚴霜的摧殘,這樣的景象當然很是淒涼。“剩有”二字,可見別無餘物了,同時,大雁似乎也隻有一隻,它在低空淒叫,給人的感受是很低抑的。

回腸轉盡千行淚,始信人間有別離——我的腸子不停地回翻著,不盡的淚水也在肚子裏盤轉著,到了此刻,我才知道人世間原來真有離別這一樁痛苦的事。這兩句寫別離時,我內心的無比痛苦。“回腸”,形容心事重重,極度痛苦,司馬遷《報任安書》:“是以腸一日而九回。”“轉盡千行淚”,指想流的淚很多,但欲流而終不流,隻往肚子裏吞,用自己的理智強製將它壓下去。“始信”二字,暗示此次離別,不是一般意義的離別,也就是說此次離別不僅是和老師同學在作別,更是和自己兒時的理想、曾經的抱負在作別。

西子畔,釣魚磯,中間隻隔一相思——老師、學友,你們也不要悲傷了,西子湖和釣魚城雖然相距很遠,但隻要我們一想起對方,不就馬上能到了。“西子”指西湖,因西湖又稱西子湖,“西子畔”也就是西湖邊。“釣魚”指釣魚城,“釣魚磯”也就是釣魚城中的釣魚石。西湖是杭州最出名之風景,代表了杭州——我的家鄉;而釣魚城是合川最突出的景點,也即代表了學校之所在地。這三句看似豁達,但並不簡單,“中間”句實在有兩層含義,一是簡簡單單不過是隔一條相思而已,意指杭州到合川來去容易,想一想就到了;而另一種解釋剛剛相反,說是兩者間,隻剩下一條相思之路可走,再也沒有別的方法可通了。因此用第二層意思講,這一句實在是悲到了極點。