後記
這個故事是我的出道作品,曾在第十屆電擊小說大賞中獲頒《大賞》,並由電擊文庫出版。
之所以要改成精裝書重新出版——編輯大人,我現在可以全部講出來了吧?(注:本作日文版獲頒電擊小說大賞後先以文庫本輕小說形式出版,後來才又改為精裝文學書形式出版)
這部作品會不會在評審過程中被刷掉,聽說直到最後一刻還在爭議,盡管它後來還是進入最終評選,可是我在MediaWorkS的現任編輯好像堅信這部作品“絕對拿不到大賞”,甚至主張“不準得獎!”
不知道為什麼,這位編輯似乎很希望把這個故事做成精裝文學書,而得獎一事反而會令這個提案受阻(這是哪門子道理)。反正據說大人們認為得了獎就非得做成文庫本不可,原因很多。
“結果天曉得這個大賞是怎麼掉下來的?傷腦筋——!”
這部現任編輯篤定會落選的得獎作品,其實是以落選為前提而急著提前策劃成書。也因為如此,當編輯通知我作品進入最終評選時,我聽到的說法卻是“請別太過期待”。結果這下得獎了,讓我麵對編輯時隻能傻笑。
就這樣,《空之中》以後的作品不知為何也走起精裝文學書路線,而編輯則是早在當初就一直表一不:“《鹽之街》總有一天也要做成精裝文學書!”
沒過多久,說風就是雨的編輯很快就在我屁股上踹了一腳,催我開始準備。
我本來打算把後麵的單元故事積成一冊的份量,然後以《鹽之街,其後》為名出版文庫本,然而精裝文學書的提案一出,這個構想就順勢並入新版本的案子了。
也多虧有前輩作家一直鼓勵我,對我說“其實《鹽之街》大可以重新出成精裝文學書的”,這部作品才有幸得到重新起步的機會。
常有人問我“‘自衛隊三部曲’的陸上自衛隊篇怎麼還沒出來?”事實上,這部《鹽之街》的“街”就是“陸”(注:日文中的“街”即有“城市”之意),而且故事後半幾乎都圍繞著立川營區發生,所以它其實就是陸上自衛隊篇了。
許多事情都是在改版成精裝文學書之後才讓我有所體認,而責任編輯等人一心想促成的“三部曲改版計劃”也總算實現了。向來在心底認為“大概無望了”的我,隻能甘拜下風。
難得有一個重新開始的機會,我想把改版的心路曆程全部寫出來,順便也讓各位讀者了解投稿時的初稿→電擊文庫本→精裝文學書之間曆經哪些改變,以及內容上曾經做過的調整(沒有興趣或不想知道內情的讀者,請跳到下一個*號處閱讀)。
首先是正文部分。從投稿時的初稿到文庫本做了極大的修改(尤其是後半部);在編輯的指導下,有些更動是我認同的,當然也有些更動是迫於妥協。本作的精裝文學書原則上保留了文庫本修改的地方,妥協的部分回歸到初稿設定,再加上少許出道以來的經驗法則來修整體裁。
首先是Scene-1裏遼一的年齡,我在初稿中將他設定成比秋庭小兩、三歲(也就是二十五、六歲)。
這個故事的靈感來自於適婚年齡的結婚壓力,但是編輯主張以電擊文庫的讀者年齡層為優先考量,認為篇頭應該要有一個能讓讀者產生移情作用的男性人物,因此遼一在文庫本裏就變得比較年輕。事實上,遼一原本就是目前大家所看到的這個年紀。
而遼一的青梅竹馬海月已和別人訂有婚約,這也是初稿中的原始設定。能在精裝文學書中恢複,讓我非常高興。
相反的,有些建議則是我從一開始就抗拒到底的,好比“不能讓真奈變成中學生嗎”、“能不能把秋庭設在二十二、三歲”等等。特別是對於真奈的年紀,我是死不退讓。
“好歹改成十七歲吧?”“那有什麼差別嗎?”“有!讀者的印象會不同!”
就這樣,真奈在文庫本裏年輕了一歲(我不太願意改變幾位主角的年紀,所以當遼一和海月的設定被迫修改時,我覺得是我失守了。我知道作者和編輯的協商通常不可能完全照單方麵的意思去做,所以哪裏能讓步、哪裏不能讓,甚至哪裏該如何討價還價,我在一開始就做過某種程度的推想,好比在配角身上做讓步以換取主角維持原樣等等……)如今她在精裝文學書裏也恢複成原本的年紀了。真奈十八歲,秋庭則是二十七、八歲。