韋德洛特家族的把柄終於暴露在了眾人麵前,約西亞毫不留情地要求他們家族交付發放給立功將士的賞金。其他子爵家族本有兔死狐悲之感,想要分擔一二,但在約西亞惡意滿滿的暗示下,他們終究還是放棄了。
事情告一段落後,會議解散。
帳外的黑夜中,群星與營火遙相呼應,瑞卡瓦在帳前的空地上站了一小會兒,一直等到丹澤出來,立刻走上去道謝:“謝謝您的幫助,丹澤大人。如果沒有你,我不會那麼輕易地脫身的。”
丹澤有些意外:“我記得在朱利爾斯進帳前,約西亞大人就已經相信你了吧?”
“假如找不到真凶,我猜昆庭和奧利弗那幫人還是會變著花樣窮追不舍的。”
“不會的,千萬別小看約西亞大人在他們中的威懾力。”丹澤笑道,“而且我主要是為了幫助約西亞大人。”
“我知道,不過我很好奇……你居然會因此對抗你的父親麼?你的父親明顯是站在韋德洛特和洛林家族那邊的吧。”
“在伯爵家族麵前,子爵家族總是站在一邊的。但我父親是我父親,我是我,他有他的利益,我的我的道路,我可不想奧格塔維婭醒來後因為見不到某個人而傷心。”
“有趣。”瑞卡瓦忽然咧嘴一笑,他以前從未在蘭若斯族人麵前笑得那麼真誠過,“我喜歡叛逆的人。”
“我也喜歡。”
二人又隨意閑聊了幾句就告別了。不久後,瑞卡瓦回到了近衛隊的營區,他照例首先走入奧格塔維婭的營帳,然後他驚訝了。
希斯瓦娜不在營帳裏侍奉奧格塔維婭,相反,莎莉絲特正靜默地叉著手倚在木梁上,盯著棺材發呆。
“你怎麼在這兒?希斯瓦娜呢?”瑞卡瓦問。
“她去約西亞那裏了。”
“哦?”
“今晚不回來。”
“哦……”
“你沒什麼想評論的麼?”
“我能評論什麼?”
“……沒什麼。”
“請問你在這兒幹嘛?”
“希斯瓦娜拜托我幫她照顧奧格塔維婭。”
“奧格塔維婭情況還好吧?”
“挺好。”
“那……辛苦了,我休息去了。”說完,瑞卡瓦轉身欲走。
“等等。”莎莉絲特用清冷的語調叫住他,“關於約西亞這個人,你有什麼想法麼?”
“……你為何會問他的事?”
“好奇,而且我覺得你們兩個……臭味相投,十分適合狼狽為奸。”
“你的形容真奇怪,”瑞卡瓦微微皺眉,“感覺就像特地來罵我一樣。”
“沒錯啊,我就是特地來罵你的。”
“……”
“說吧,你覺得約西亞這個人怎麼樣。”
“孤傲、明智、強悍、野心勃勃……總之,他是個出色的爵位繼承人。”
莎莉絲特瞥了瑞卡瓦一眼:“你不覺得他與我們格格不入麼。”
“額,可能他確實和別人格格不入,但我覺得……他還是蠻麵善的。況且他控製得住部下,這對將軍來說足夠了,不是麼?”
“我的預感沒錯,你們兩個果然臭味相投,要不了多少日子就會狼狽為奸。”
“……你討厭他?”瑞卡瓦有些難以理解,“是因為他侮辱了你的父親麼?”
“談不上討厭……但……嘛,總之不是什麼正麵的情感就是了。”
“感覺你們應該挺熟的。”瑞卡瓦忽然來了興趣,“要不咱們聊聊他吧,我對他還挺好奇的。”
“你好歹是謝洛依的人,不會連他這個初林要塞守護的事跡都沒聽過吧?”
“略有耳聞,不甚清楚。”
“……正好我今晚無聊,那就給你講講吧……”莎莉絲特離開木梁,從帳內擺著油燈的桌前拉出一張行軍椅坐下,“我和他從小玩到大……”