【題解】
出於維護封建社會根基永固的目的,《千字文》的編著者同樣不忘向蒙童灌輸儒家倡導的三綱五常倫理道德思想。此段從“身體發膚來自父母,不能隨便毀傷,此乃孝道之端”這樣簡單淺近,易於孩童理解的道理出發,談到男女必須注意培養的品德操守。其中一再強調如誠信、謙虛、珍惜光陰、見賢思齊、兄弟相親相敬、朋友切磋研習、堅持高雅情操、不被物欲所累等美德情操,至今都有其積極的教育意義。而像“禍因惡積,福緣善慶”、“孝當竭力,忠則盡命”一類宣講因果報應、愚忠愚孝的觀點,我們則應跳出其時代局限,仔細辨析,有所取舍。至於“樂殊貴賤”、“夫唱婦隨”、“女慕貞潔”、“學優登仕”這些帶有濃重封建色彩的思想,就是需要批判和擯棄的糟粕了。
蓋此身發,四大五常。
恭惟鞠養,豈敢毀傷。
【注釋】
蓋:發語詞。身發:身體頭發。指人體的全身上下所有一切。
四大:道家以道、天、地、王(一說“王”應為“人”)為四大,佛教以地、水、火、風為四大,認為一切事物道理均來源產生於四大。五常:即五倫,五教。舊時禮教宣講的君臣、父子、兄弟、夫婦、朋友間五種關係,和父義、母慈、兄友、弟恭、子孝的道德倫理。
恭惟:恭敬不安地想。鞠養:撫養。
豈敢毀傷:怎能損毀傷害。《孝經·開宗明義章》記述孔子論孝道說:“身體發膚,受之父母,不敢毀傷,孝之始也。”
【譯文】
人們的身體發膚,關係到天地倫常。
虔敬地想著父母的撫養,哪裏敢隨便將身體毀傷。
女慕貞潔,男效才良。
知過必改,得能莫忘。
【注釋】
能:才能,技藝。
【譯文】
女子應仰慕操守貞潔之婦,男人要仿效德才兼備人物。
知道了過錯必定要改正,不可荒廢忘掉已有的技能。
罔談彼短,靡恃己長。
信使可覆,器欲難量。
墨悲絲染,《詩》讚羔羊。
【注釋】
罔:不可,不要。
靡:不。恃:憑借。
信:誠信。使:使其。覆:審查。
器:器量。欲:要,希望達到。量:計算,測量。
墨:墨子,名翟。春秋戰國之際思想家、政治家,墨家學派創始人。悲:感歎。絲染:《墨子間詁·卷一》記墨子見染絲者而歎曰:“染於蒼則蒼,染於黃則黃。”並進而分析環境對人的重要影響。
羔羊:《詩經·召南·羔羊》以潔白的“羔羊之皮”來比喻君子品德高潔。
【譯文】
不要議論別人有多差,不要自負自己多麼強。
誠信要使它經得起考驗,器量要大到難以被度量。
墨子感歎白絲本質容易被色染,《詩經》讚美君子品德潔白如羔羊。
景行維賢,克念作聖。
德建名立,形端表正。
【注釋】
景行:高尚的德行。語出《詩經·小雅·車舝》:“高山仰止,景行行止。”意思是仰慕聖賢高尚品德,與之看齊,站到一起。維賢:與賢德相連。維,連係。
克:克製。念:私欲。作聖:則成為聖賢。作,乃,則。
端:端莊。表正:外表莊重威嚴。