準確把握引用正確理解文眼
朱自清先生的《荷塘月色》是一篇借景抒情散文,抒發的是作者對當時北平在軍閥統治下白色恐怖現實的強烈不滿和不知自己一心向往的自由民主到哪裏去找的迷茫失望情緒。
《荷塘月色》的第七、八兩段引用了《采蓮賦》和南朝民歌《西洲曲》。人民教育出版社1990版的《高中語文》刪去了原文中“采蓮的是少年的女子……可惜我們是早已無法消受了”這一段,現在2000版《高中(試驗修訂本·必修)語文》恢複了原貌,如果能準確地把握文章的寫作背景,恰當地分析這兩段引用的內容和作用,可能對理解文眼“這幾天心裏頗不寧靜”大有幫助。
作者1925年到北京大學任教後,親曆親見了軍閥段祺瑞和張作霖殘酷鎮壓知識分子、壓製言論思想自由的一係列事實:⑴1926年3月,“三.·一八”
慘案,段祺瑞執政府軍警開槍打死打傷請願的愛國群眾200餘人(作者親曆);⑵1926年6月,張作霖槍殺著名報人邵飄萍,封閉《京報》(作者親聞);⑶1927年4月,張作霖以宣傳“赤化”罪名逮捕並絞死著名學者、北大教授李大釗(作者親見)。北平的白色恐怖,的確像“沒有月光的晚上,這路上陰森森的,有些怕人”。近兩個月來,作者聽到南方的消息:江南,1924—1925年間作者親見過的轟轟烈烈的工人農民群眾追求自由民主的運動,現在遭到了國民黨莫名其妙的鎮壓,覺得所發生的這一切是“人的意想所趕不上的”(《一封信》),所以,心中充滿無奈的苦悶、憂愁,鬱結至深,難以釋懷。所以,“這幾天心裏頗不寧靜”,要到外麵去尋找“什麼都可以想,什麼都可以不想”的自由世界。走在“曲折”“幽僻”
“寂寞”、“陰森森的,有些怕人”的小煤屑路上,隻有“蓊蓊鬱鬱”的樹,就感到“今晚卻很好”,因為“路上隻我一個人,”“這一片天地好像是我的”,“什麼都可以想,什麼都可以不想,便覺得是個自由的人”。終於,找到一片“無邊的荷香月色”
安寧的“荷塘”綠葉田田,荷花朵朵,清香縷縷,月光溶溶,荷花飄忽,一切都是那樣的調和適中,使作者不安定的心得到了暫得的安閑,心靈的鬱結得以輕解。但因為濃重的“白天裏一定要做的事,一定要說的話”壓在心頭,那些憤懣煩悶之情依然揮之不去,所以,荷塘的一切是朦朧的,淡淡的。由於荷塘被“高高低低都是樹”“重重圍住”,仍然擺脫不了壓抑感,所以當聽到“樹上的蟬聲與水裏的蛙聲”,就立即產生“但熱鬧是他們的,我什麼也沒有”的嫉恨情緒。這裏表麵上說的是蟬和蛙,從特地用“他們”來指代可以知道,實際上,還暗指那些為反動軍閥幫閑發流言的文人。