第12章 附錄:上海“閑話”諧趣教案(2)(3 / 3)

“赤佬模子”的語義和“赤佬”有所不同,因“模子”在上海話中有“能擔當之人”的意思,亦有“達人”的含義,如打樁模子。故“赤佬模子”之於那些鬼精靈、聰明而促狹的人,語義隱隱有讚賞之意。

例句:搿隻赤佬模子,別人想勿著的麼事伊就能夠想著,功架真額蠻好額。

巴子

是上海人對不領世麵、行事不可理喻之人的總稱,如果按照地域劃分,又分“港巴子”“台巴子”和“鄉巴子”。

以上三個稱謂產生於上海人族群相對封閉的年代,任何港台及其他外來者能夠異常清晰地獨立於上海人群落之外,受到目光的全方位聚焦。後來,上海人發現“巴”不是一種依靠地域就能厘清的概念,很多上海人在日趨密集的資訊麵前也顯得越來越巴,隻有不領世麵的行為,沒有永遠領世麵的某一類人,於是,“巴”逐漸成為形容詞,而對於“巴子”也很少非常在意地細分,僅呼其總稱“巴子”或者“戇巴”。

例句:勿要介巴好伐?搿碗麼事是撥儂吃好蝦之後汏手額,儂哪能當伊湯吃忒了啊?

隻戇巴子!了還賓館裏摒了該勿去吃早飯,導遊哪能勿告訴伊房費裏廂包括早飯銅鈿啊?

十三點

言人癡頭怪腦也,為何是十三點而不是十二點、十四點?因為“癡”正好是十三筆。舊式海話有對“十三點”做較為隱晦的表述——電話聽筒。蓋因舊式電話聽筒上的小孔數目是十三個。

宗桑

畜生也。上海人對令自己出離憤怒的人或事的條件反射式的評價,從牙齒縫裏惡狠狠擠出兩個字:宗桑!

校長帶六名女生開房,宗桑。中學生雇凶殺父姐,宗桑。專家稱戴套強奸不算強奸,宗桑。

阿缺西

綜合了腦力衰、十三點和壽棺材的人類智力短板總成的一種現實存在。智商、情商、人品和運氣均急需充值的人種。

野狐禪

上海話讀若“牙汙呆”,原意在禪宗中,流入邪僻、未悟而妄稱開悟,禪家一概斥之為“野狐禪”,滬語中指做事好走旁門左道,不走正途,不靠譜的人。

例句:搿額人大家儕曉得是隻正宗野狐禪,事體交撥伊最後基本王伯伯。

英漢對照篇

有種these days叫“近腔把”,有種total叫“夯不郎當”,有種friend叫“赤屁股朋友”,有種cute guy叫“豬頭三”,有種baby叫“小浮屍”,有種girl叫“小娘B”,有種old man叫“老棺材”,有種sexy叫“騷嘰嘰”……漢英對照篇有種挖塞worse,有種時髦smart,有種邋遢litter,有種阿三I say,有種肮三on sale,有種台型dashing,差頭原來叫charter,chance就是混腔勢,最後一槍last car(拉司卡),有種get軋,有種shit噱,有種cheat,阿哥今朝挺分!

微故事《拗“分”》

小辰光,讀書去,學堂門口撥拗分,拗忒一角賴頭分,早飯銅鈿肉裏分,爛大塊頭擺閑話:今朝算儂宕我分,明朝繼續畚儂分,勿服氣,來尋我,少雲中學張大春。

大頭一聽頭赫渾,拗我分,算啥狠,建議儂,隔壁體院去扒分。張大春,骷浪頭搖成電風扇,小阿弟,覅熱昏,要麼體院拗我分,我看儂,跟我混,保證天天好拖(ta)分。大頭奧掃逃進門,搨下一筆階級恨。

過兩年,上街沿,橫渡裏戳出張大春。大頭一看喉嚨粗,冊那又想拗我分?張大春,頭勢清爽三七分,賊特兮兮蠻誠懇:老底子事體算我坑,阿哥老早勿拗分,過一槍,日本讀書扒洋分,來來來,馬路對過大壺春,阿哥今朝來挺分!

【釋義】

拗分:敲詐他人錢財。

肉裏分:自己的錢,辛苦賺來的錢。

宕分:欠錢。

頭赫渾:頭很暈,赫,非常也。

扒分:賺錢。

畚分:扒分的同義詞。

拖分:拖讀音為上古音ta,意為跟在某人後邊賺錢。

搨下:寫下,搨,塗、抹之意。

橫渡裏:斜刺裏。

算我坑:算我差勁。

過一槍:過一陣子。

扒洋分:賺外國人的錢。

挺分:請客。