八教授頌①(2 / 2)

雖則——

不,

正因為

在劇情中,

你們是勢不兩立的——

你們是相得益彰的勢不兩立。

正如他為愛他自己

而深愛著你,

你也愛著對手,

為了你真愛你自己。

二千五百年個人英雄主義的幽靈啊!

你帶滿一身發散黴味兒的榮譽,

甩著文明杖,

來到這二十世紀四十年代的公園裏散步;

你走過的地方,

是一陣陰風;

你的口才——

那懸河一般傾瀉著的通貨,

是你的零用錢,

你的零用錢愈花愈有,

你的通貨永遠無需兌現。

幽靈啊!

今天公園門口

掛上了“遊人止步”的牌子,

(它是幾時改作私園的!)

現在

你的零用錢,

即使能兌現,

也沒地方用了。

請回吧,

可敬愛的幽靈!

你自有你的安樂鄉,

在藐姑射的煙霧中,

在商山的白雲中,

在七裏瀨的水聲中,

回去吧,

這也不算敗興而返!

三三(一九四四)年七月一日

擬李陵與蘇武詩三首

三載同偃息,參商在須臾。繾綣情難已,握手且踟躕。長城界夷夏,飛鳥苦難踰。從茲不相見,老死各一隅。豈無盈尊酒,強歡留斯須。歸期不可誤,勉子慎征軀。

送子止河梁,日暮難前之。老馬蕭蕭鳴,掉尾作長辭。明日行路難,便當長相思!路惡有時盡,相思無刹時。歸時慰妻孥,團

欒尚①有期。

①“尚”《辛酉鏡》寫作“或”。

我識別離苦,一日如三秋。仰首思故人,白雲空悠悠;舉目胥非類,言笑難與酬。朝廷賞歸使,詎知留者愁①!人生有離合,崇德毋相繆!

本詩原載於1916年11月30日《清華周刊》第89期②,作者署名多。

①此句《辛酉鏡》改為:“疇知敗將愁”。

②此三首詩曾重載於 1917年 6月 15日《辛酉鏡》,文字略有改動。