神像 61/模仿珍珠(3 / 3)

(30),好在白天就可以進到索渝城裏,去看望磨坊主的埃彌爾。我們就是這麼稱呼他的,是

的,他就是你們的外祖父,我過世的丈夫,牧師。那時,他在索渝攻讀,恰好考完他的第二

次考試。

“中午以後,我們到了螃蟹客棧。它在當時是很講究的地方,是整個旅途中最好的一家

客店。這一帶地方也是最秀麗的,是啊,你們都得承認,這一片地方今天仍然是最秀麗的。

店主是一位精明的女人,普蘭姆拜克,整個店就像是一塊洗刷得鋥亮的肉案子一樣。牆上掛

著鑲在玻璃框裏的巴格森給她的信,那真是值得一看的;對我來說,那真是一件極為稀罕的

東西。——之後,我們就到了索渝,在那裏會見埃彌爾。你們定能想象得到,他見到我們非

常高興,我們見到他也非常高興。他很好,很細致周到。我們隨他一起去看了有阿布薩隆

(31)墓和霍爾貝的棺木的教堂。我們看了那些古老的僧侶的刻字,我們乘船過湖到了“帕爾

納斯”(32)。這是我記得的最美好的一個夜晚!我真的認為,要是你想在世界上什麼地方作

詩的話,那麼這地方必定是索渝,在這個地方的大自然的安靜和秀麗之中。之後,我們在月

光中,在他們把它叫做哲學小徑的道上漫步,這是一條沿湖水通向螃蟹客棧的大道。埃彌爾

留下和我們一起吃了晚飯,父親和母親發現他已經長得很聰穎,十分好看了。他答應我們,

他五天之內一定回到哥本哈根他的家,跟我們在一起。你們知道,這時已是聖靈降臨節了。

在索渝和螃蟹客棧度過的那幾小時,是啊,屬於我生活中最美的珍珠。

“第二天一大早我們便出發了。因為我們還要走很長的路才能達到羅斯基勒,我們必須

早早地到達那裏,這樣才能看到教堂,晚上父親還要去拜訪一位老同學。這一切都做到了,

我們在羅斯基勒過夜。次日,可是一直到了中午的時候,我們才到達哥本哈根。因為剩下的

路是最糟糕的、車馬輾踏得最爛的一段。從科緒爾到哥本哈根,我們用了大約三天的時間,

而今天你們隻要用三個鍾頭的時間就能走完這同樣的路。珍珠並沒有變得更加價值昂貴,它

們不會的;但是珠串卻變新了,變得十分美好了。我和我的父母在哥本哈根住了三個星期。

埃彌爾和我在一起整整十八天,在我們從哥本哈根返回菲因島的時候,他一直隨我們從哥本

哈根到科緒爾。我們分手之前,在那裏訂了婚!現在,你們能理解我也把從哥本哈根到科緒

爾叫做一串珍珠了。

“後來,埃彌爾在埃森斯得了一份聖職,我們結婚了。我們談了哥本哈根之行,談到我

們再作一次這樣的旅行。可是後來先有了你們的母親,接著她又有了弟弟妹妹,要忙著照

料、忙著辦的事太多,接著當父親的又升了職,當上了牧師。是啊,都是些令人覺得幸福、

高興的事。可是哥本哈根卻沒有去成。之後,我再也沒有去過那裏,不論我們多麼經常地想

著它、談論著它!現在,我們已經年邁,沒有精力去乘火車了。但是我很喜歡火車,有火車

是一件很幸福的事!這樣你們很快便可以來看我!你們知道,現在從哥本哈根到奧登斯已經

比我童年時候從奧登斯到紐堡遠不了多少了!現在你們也隻消用和我們那時去哥本哈根一樣

多的時間便可以飛快地跑到意大利!是啊,這是了不起的!——可是,我依舊不想動,我讓

別人去旅行,讓他們到我身邊來!可是,你們不應該因為我靜坐不動就笑我!我還有另外比

你們的更偉大的旅行,比乘火車更加快的旅行:在上帝願意的時候,我要旅行到‘外祖父’

那裏去。以後,在你們已經做完了你們的事情,享盡了這幸福世界的一切之後,我知道,你

們也會來到我們身邊,於是我們會在一起談論著我們在這塵世的日子。相信我吧,孩子們!

那兒我也會像現在一樣,說:‘從哥本哈根到科緒爾,是啊,真是一串珍珠!’”