第1章 、遊輪上的初識(2 / 3)

派對主持人在門口站著。他身著白色的禮服,戴著誇張的眼睛,胸前配帶著胸針,胸針上有著一個五角星樣的裝飾。主持人告訴我們要按照順序拿去派對牌號。我和左繼明各拿了一個,我是138,他是139。

拿完牌號我們進了派對大廳,雖然有一百多人在裏麵,可仍有很大一塊地方空著。盡前麵是舞台,正麵看不到台階。舞台周圍布滿了燈泡,還沒有亮著。舞台下有規律地擺放著十三張桌子,桌子附近都站滿了人。天花板上有四個吊燈,可是光線很弱,派對不是非常亮

“後麵還有椅子啊,大家怎麼都站著不坐下啊。”左繼明突然說。

我轉過頭才知道後麵有椅子,它們緊靠著牆放著,不令人注意。

“放在後麵不能用吧,大家都沒有用啊。”我說。

“不能用的話就不會放在這了”左繼明說:“大家隻把目光放在前麵,就不會注意到後麵的事物的,當然就不會用了。”

人還在陸陸續續地進著,直到主持人進來。

主持人登上舞台,拿起麥克風說:“女士們先生們,派對現在開始。讓我們進入猜謎環節。”

我沒有心思去聽他之後說的,可能因為我已經知道了謎題,但我更覺得是左繼明有太多秘密我沒搞明白。因此我時不時都會看他幾眼,而我每看他一眼心中就會產生一個問題。

“有什麼問題就問吧。”左繼明突然說”看我怎麼多眼,你是要幹什麼啊。“

“被你看見了。”我說。

他轉過身朝後麵的椅子走去,我也跟著他一起過去,並和他一起坐在椅子上。

“那麼我問你,你為什麼說我是高中生,我是沒錯,可你是怎麼知道的。”我問。

“那個啊,我從你對我的稱呼就能聽出”他說:“當你不知道我的名字時,你叫我兄弟;知道我名字時,你叫我繼明。怎麼用的人多半是00後用的,再看你的麵貌,和與我相似的打扮就知道了——你和我一樣都上高中。”

“有道理,可是你為什麼會說我會日語呢?”

“從你說話的方式——你在說【什麼】和【但是】之後都停頓了一下,而在日本人們也會習慣性的停頓一下。所以我開始懷疑你會日語。直到你說了一句特別別拗的一句話——【絕對就是63和65】。我想你是想說【一定就是63和65】的,可你已經習慣了。因為有些日語老師怕學生會把中國漢字和日本漢字混淆會十分強調,有時還會特意地把日語漢字當中文用。“

我看他那表情,聽他那語氣,活生生一個偵探。

“怎麼樣?“他問。

“精彩,簡直是個偵探在演繹啊!“

“沒有,這或許符合演繹的定義,但技術還差得遠。“

“下麵我要請三位來賓進入下麵的遊戲“主持人說道:”請諸位聽好,這三位幸運來賓分別是88號,138號和188號。“

“138號啊,是你呀,快上去啊。“左繼明說。

我回應了他一句便從椅子上站起來,向舞台走去。左繼明跟在我後麵,一直走到到前排。

和我一起的那兩位也已經上台。88號是個比我高半頭的男人,他身寬體闊,有著軟細的長發和修長的鼻梁,我想應該是俄羅斯人。另一位是矮我一些的中年男人,他頭發後麵有些禿,圓厚的臉龐,穿著比較休閑的服裝,應該也是歐洲的人。而中間夾著亞洲的我總覺得有些尷尬。我看了看台下的左繼明,他用右手的無名指和小拇指從下麵推了下眼鏡,朝我笑了笑。我也朝他笑了笑,這才覺得踏實些。