英國癌症研究所的發言人奧利弗·查爾德表示,飲茶已經成為許多國家文化的一個組成部分。很明顯,喝茶本身並沒有錯。但是越來越多的證據表明,食燙物和喝熱飲的飲食習慣的確會增加患食道癌的風險。他建議人們在沏茶後等上幾分鍾,待滾燙的茶水降到適宜的溫度後再喝。
健康飲茶小貼士
忌空腹飲茶,茶入肺腑會冷脾胃;忌飲燙茶,最好是56℃以下;忌飲冷茶,冷茶寒滯、聚痰;忌衝泡過久,防止氧化、受細菌汙染;忌衝泡次數多,茶中有害微量元素會在最後泡出;忌飯前飲茶,茶水會衝淡胃酸。
實戰提升
Practising&Exercise
單詞注釋
increase [in5kri:s] v. 增大;增加;增強
population [7pCpju5leiFEn] n. 人口
eliminate [i5limineit] v. 排除,消除
habit [5hAbit] n. 習慣
consume [kEn5sju:m] v. 消耗,花費;耗盡
proportion [prE5pC:FEn] n. 比例;比率
simply [5simpli] adv. 簡單地,簡易地;簡明地
實用句型&詞組
Computers are now in widespread use.(廣泛的)
I didn’t want to be associated with it at all.(使有聯係)
The law provides that these ancient buildings must be preserved.(規定)
翻譯行不行
《英國醫學期刊》發表的研究表明,喝滾燙的茶會增加患食道癌的風險。
而飲茶的速度也至關重要。而喝多少茶則與患癌無關。
他建議人們在沏茶後等上幾分鍾,待滾燙的茶水降到適宜的溫度後再喝。
第一章 The Relations Between PH and Body Weight
如何做個堿性人
The risk
No doubt you’ve heard of the increasingly popular“raw food”and“whole food”diets. Why are people so interested in eating raw food or whole food? One reason is that eating these types of food reduces the risk of acid accumulation in your body.
Raw and whole foods are usually digested more efficiently than cooked and refined foods. When we cook foods, we destroy the natural enzymes that are part of the food in its raw form. These enzymes were intended by nature to help us digest the food. When we consume food without these natural enzymes, our bodies either digest the food improperly or allow an excessive amount of nutrients to be absorbed into the bloodstream.
第一章 Watch Out for the Hot Tea (2)
In both instances, the result is obesity. When too many nutrients are absorbed at once, the body converts the excess glucose into fat. Improperly digested food moves slowly through the digestive tract, where it becomes increasingly acidic. To protect its vital organs from this acidic waste, the body converts the acid into fat and stores it safely away from the organs.