《體育科學與運動醫學雜誌》發表的一項新研究稱,如果你的屁股在椅子上坐太長時間,你的心髒會為此付出沉重代價。這項研究發現,一天之內所謂的“坐立時間”越長,動脈阻塞的時間就越長。以普遍的8小時工作製來說,如果說你坐的時間少於兩小時,或者說少於一天的四分之一,如果是這樣的話,你的健康是沒有什麼問題的。但當你有半天的時間都是坐著時,那麼你患上心髒病的風險大概會增加12%。如果你有6個小時動也不動地坐在椅子上,那麼你患心髒病的風險會增加三分之一以上。如果你的8小時基本上都是坐在辦公桌前工作,那麼你患心髒病的風險會躍升到50%以上。那麼你怎樣行動起來與“坐立時間”相抗爭呢?首先,爬樓梯而不是坐電梯。休息時間散散步而不是喝咖啡。讓你的雙腿走走路。不要發郵件,親自走到同事跟前交談。如果你要去洗手間,選擇最遠的那個。最後,走路去吃午餐而不是坐在辦公桌前吃午餐。
實戰提升
Practising&Exercise
單詞注釋
heavy [5hi:vi] adj. 重的,沉的
blockage [5blCkidV] n. 封鎖;妨礙
disease [di5zi:z] n. 病,疾病
basically [5beisikEli] adv. 在根本上
lunch [lQntF] n.午餐
實用句型&詞組
He traveled in all quarters of the earth when he was young.(地方,地域)
We haven’t much time, please speak to the subject.(提及)
You have finished, haven’t you? In that case, you may have a rest.(既然那樣)
翻譯行不行
這項研究發現,一天之內所謂的“坐立時間”越長,動脈阻塞的時間就越長。
如果你的8小時基本上都是坐在辦公桌前工作,那麼你患心髒病的風險會躍升到50%以上。
休息時間散散步而不是喝咖啡。
第一章 The First Lady—Michelle Obama
美國第一夫人米歇爾·奧巴馬的華麗轉型
Elegant, passionate, a strong career woman and a devoted mom, Michelle Obama has already become a role model with an army of fans as she prepares to become the nation’s first lady.
Three days after celebrating her 45th birthday, she will take her place by her husband’s side on Jan 20 as Barack Obama is sworn in as the nation’s first African-American president.
Obama will be one of the nation’s youngest first ladies after the graceful Jackie Kennedy, who was just 31 when John F. Kennedy took office.
And while she has insisted that her main job will be“mom-in-chief”to her two daughters, Malia, 10 and Sasha, 7, her role may well evolve in the months ahead as the first family settles into the White House.
Officially Michelle Obama has said she has no political ambitions of her own, and resigned from her job as vice-president at the University of Chicago medical center, where she worked for 7 years.