As for his signature style of wearing a suit with sneakers, Timberlake said it was more a matter of practicality than design.
“I just put sneakers on because I couldn’t dance in the shoes I had. I couldn’t leap with just insoles and dress shoes. I would’ve hurt myself,”said Timberlake, who rose to fame as a singer with the boy band ‘N Sync and went solo in 2002.
Other honorees on the list of“Stylish Men”include music producer Mark Ronson, who took second place, and photographer Alex Lubomirski, who was third.
They were joined by rappers Kanye West and T.I., actor Jason Schwartzman and hotelier Andre Balazs.
日前,“格萊美獎”得主、流行歌手賈斯汀·汀布萊克在《GQ》雜誌評選出的“全美十大型男”中拔得頭籌,他稱自己的衣著品味得益於身為銀行家的繼父。
這本男士雜誌大讚28歲的賈斯汀對時尚的影響力,他那敢於冒險的精神及其引領流行趨勢的能力,如他的帽子、三件套西裝、窄版領帶及蓄胡須等。
對賈斯汀來說,這一殊榮來的正是時候。當時他與好友特雷西·阿亞拉於2006年10月創辦的時裝品牌William Rast正在紐約時裝周上進行第二輪展示。
賈斯汀在《GQ》三月號中稱,他的時尚品味受到繼父保羅·哈利斯的影響。身為銀行家的保羅·哈利斯每晚都會選好第二天要穿的衣服,然後“穿得像電影《美國舞男》中的理查·基爾一樣”去上班。
對於自己西裝配運動鞋的標誌性風格,賈斯汀稱這更多考慮的是實用性而不僅是美觀。
賈斯汀說:“之所以穿運動鞋,是因為我穿別的鞋沒法跳舞。穿著時裝鞋再墊上鞋墊我沒法跑跳自如,那樣會受傷的。”賈斯汀在擔任“超級男孩”樂隊的主唱時一舉成名,並於2002年單飛。
其他上榜的“型男”包括音樂製作人馬克·朗森和攝影師亞曆克斯·路波米斯基,他們分列排行榜第二和三位。
此外,說唱歌手坎耶·維斯特和克利夫·哈裏斯、演員詹森·舒瓦茲曼和酒店業大亨安德魯·巴拉茲也躋身該榜。
實戰提升
Practising&Exercise
單詞注釋
credit [5kredit] n. 賒賬,賒欠 ;(經濟上的)信譽
sense [sens] n. 感覺;意識;觀念
design [di5zain] v. 設計;構思:繪製
solo [5sEulEu] n. 獨奏曲;獨唱曲;獨奏
hotelier [hEJ5teliE(r)] n. 旅館老板;旅館經營者
實用句型&詞組
The book made a great impact on its readers. ( 作用)
Father and his partner launched into a new business. (積極投入;猛力展開)
The position suits with his abilities. ( 彼此協調)
翻譯行不行
第一章 The Best Poses for Women (7)
這本男士雜誌大讚28歲的賈斯汀對時尚的影響力,他那敢於冒險的精神及其引領流行趨勢的能力,如他的帽子、三件套西裝、窄版領帶及蓄胡須等。
對於自己西裝配運動鞋的標誌性風格,賈斯汀稱這更多考慮的是實用性而不僅是美觀。
其他上榜的“型男”包括音樂製作人馬克·朗森和攝影師亞曆克斯·路波米斯基,他們分列排行榜第二和三位。
第一章 From Vagrant to Hollywood’s Favorite
冉冉升起的廣告新星