衣上征塵雜酒痕①,遠遊無處不銷魂②。
此身合是詩人未③?細雨騎驢人劍門④。
【題解】
此詩作幹乾道八年(1172)十一月,陸遊48歲,在南鄭赴成都途審。十月中旬,詩人自閩中還南鄭,川陝宣撫使幕府業已解散,詩人改任成都府安撫司參議官。十一月二日,便從南鄭啟程赴成都。本來就心情悒鬱,行到劍門道中,又逢微雨綿綿,想到半年來無功於國,無補於身,更加黯然傷神。“豈其馬上破賊手,哦詩長作寒蜇鳴?”(《長歌行》)一位誌在恢複的壯士,現實卻逼得他去作詩人,這是怎樣的痛苦啊!故作如此自我調侃。讀此詩,仿佛看到詩人深心苦澀、卻強作曠達的神情意態。
【注釋】
①征塵:旅途中的灰塵。②銷魂:使人心神黯然。江淹《別賦》:“黯然銷魂者,唯別而已矣。”③合是:應該是,大概是。未,相當於“否”,表疑問。④騎驢:《唐詩紀事》引《古今詩話》:“相圍鄭棨善,或曰:‘相國近為新詩否?’對曰:‘詩思在灞橋風雪中驢子背上,此何所得之。’”此處用典,其實當時詩人是騎馬的。《次韻師伯渾見寄》曰:“夢泛扁舟鏡湖月,身騎瘦馬劍關雲。”