第36章 三月十七日夜醉中作(1 / 1)

前年膾鯨東海上,白浪如山寄豪壯①。

去年射虎南山秋②,夜歸急雪滿貂裘③。

今年摧頹最堪笑④,華發蒼顏羞自照⑤。

誰知得酒尚能狂,脫帽向人時大叫。

逆胡未滅心未平⑥,孤劍床頭鏗有聲⑦。

破驛夢回燈欲死⑧,打窗風雨正三更。

【題解】

此詩作於孝宗乾道九年(1173)三月,陸遊49歲,在成都府安撫司參議官任上。《劍南詩稿》中有許多醉詩:為消愁而飲酒,酒多飲而醉,醉中出現狂態,發出狂語,是“逆胡未滅心未平”的情緒外化,也是英雄失路之悲的自然表現。此詩在時間上,通過“前年”、“去年”的回顧,著重表現“今年”摧頹中的狂態;在空間上,借孤劍有聲、破驛夢回、燈暗欲死、風雨打窗四個場麵,摹寫情態,表現情思,可謂曲盡其妙。

【注釋】

①前年:早年,指高宗紹興二十八年(1158),陸遊在福州決曹任上乘興泛海之事,有《航海》、《海中醉題,時雷雨初霽,天水相接也》等詩。膾(kuài)鯨:將鯨魚切細作膾。東海:北起長江口北岸到朝鮮濟州島一線,南以廣東省南澳島到台灣省本島南端,東至日本琉球群島,麵積75多萬平方公裏。寄豪壯:《步出萬裏橋門至江上》自注:“在福州泛海,東望見琉球國。”《感昔》:“行年三十憶南遊,穩駕淪溟萬斛舟。常記早秋雷雨霽,舵師指點說流求。”②去年:指乾道八年(1172)三月至十一月,陸遊在四川宣撫使王炎幕府,駐漢中南鄭。射虎:《詩稿》卷三《書事》:“雲埋廢苑呼鷹處,雪暗荒郊射虎天。”又卷十一《建安遣興》:“刺虎騰身萬目前,白袍濺血尚依然。”《文集》卷四九《漢宮春·初自南鄭來成都》:“羽箭雕弓,憶呼鷹古壘,截虎平川。”南山:終南山,即秦嶺,此處指漢中。③貂裘:毛朝外翻的貂皮大衣。④摧頹(tuí):衰敗,此處形容失意。《南史·苟濟傳》:“自傷年幾摧頹,恐功名不立。”⑤華發:頭發花白。蒼顏:麵色蒼老。⑥逆胡:指金侵略者。⑦鏗(kēng):金屬撞擊的聲音。⑧破驛:破敗的驛舍。夢回:夢中醒來。燈欲死,燈光暗淡,即將熄滅。