第20章 紅發會(4)(1 / 2)

我把左輪手槍裝上子彈,放在我身後的那個木箱上。福爾摩斯把提燈的滑板飛快地拉到燈的麵前,這樣我們就完全處於黑暗之中了——我從來都沒有在如此漆黑的地方待過。我們能夠感覺到的隻有被烤熱的金屬氣味兒,燈依然點著,隻要一有信號就可以馬上亮起來。我安靜地等待著,神經緊繃,置身於這樣陰冷黑暗的地下室之中,令人備感壓抑和沮喪。

福爾摩斯壓低聲音說:“他們的退路隻有一條,就是退回到屋子中去,之後再退到薩克斯-科伯格廣場。瓊斯,你應該已經照我說的去辦了吧?”

“現在已經有一個巡官和兩個警官在前門那裏守候了。”

“那麼我們堵死了所有的漏洞,現在隻需要在這裏靜靜地等待了。”

時間過得非常慢!事後我們對了表才知道,那時一共等了一小時十五分鍾,但我卻覺得那簡直是通宵達旦,就像熬了整整一夜,似乎馬上就快天亮了。因為我不敢做太大的動作,所以手腳都已經開始發麻。我的神經緊張到了極點,全神貫注地聽著周圍的聲音,不僅可以聽到同夥們輕輕的呼吸,而且連那銀行董事很輕的歎息和那大塊頭瓊斯又深又粗的吸氣聲我都能分辨出來。我越過麵前的箱子向前望去,可以看到石板的方向。忽然之間,我隱約發現那裏閃起了亮光。

最初,那隻是星星點點的灰黃色的光亮在石板地上閃動;不久火星就連成了一條黃色的光束。地麵忽然之間似乎悄悄地出現了一條裂縫,從下麵伸出了一隻手,那隻手又白又嫩如同女子,手在有亮光的那一小塊地方摸索著。大概過了一分鍾左右,那隻指頭蠕動的手終於探出了地麵。之後就如同它的突然伸出一樣,猛然間又縮了回去,周圍恢複到一片漆黑,隻是石板縫裏有一點兒灰黃色的火星閃爍著。

但那隻手隻是消失了一會兒。一種刺耳的撕裂聲突然響了起來,地板中間的一塊寬大的白石板翻了起來,下麵馬上顯現出一個方形的缺口,缺口處隨即投出一絲提燈的亮光。邊上露出一張孩子一樣清秀的臉,這個人警覺地朝四周觀察了一番,之後兩手扒著那缺口的邊緣向上攀爬,直到肩膀和腰部都到地麵上,然後單膝跪在洞邊。很快地,他站在洞口一邊,將另一個同夥拉了出來。那個同夥同樣也是個動作靈活敏捷的小個子,麵色有些蒼白,生著一頭鮮紅而蓬亂的頭發。

他低聲道:“一切都正常。鑿子和袋子你都帶來了嗎?天哪,不妙!阿爾奇,跳,趕緊跳,剩下的我來對付!”

這時候歇洛克·福爾摩斯已經跳了過去,將那個偷偷潛入之人的領子一把揪住。另外那個人猛地跳進洞中。這時候我聽到衣服撕裂的聲音,瓊斯一把揪住了他衣服的下擺。一點兒左輪槍管的亮光突然閃現,但拿槍的人隨即被福爾摩斯的獵鞭猛然打中了手腕,手槍“當”的一聲落到石板地上。

福爾摩斯麵無表情地說:“別再徒勞了,約翰·克萊,你就到此為止吧。”

對方非常冷靜地答道:“我看也是。但是我想我的朋友卻平安無事,雖然你們抓住了他衣服的下擺。”

福爾摩斯說:“門口那邊正有三個人等著他呢。”

“哦,看來你們辦事還真是周到。我應該誇獎你們才對!”

福爾摩斯回答道:“彼此彼此。你那個紅發會的主意很不錯,也很有效。”

瓊斯說:“你會愉快地和你的朋友會麵的。他進洞的速度比我想象得還要快。把手伸出來,讓我銬上。”

當手銬戴到我們的俘虜的手腕上的時候,他說:“求你們別用你們的髒手碰我。或許你們還不知道,我可是皇族後裔。另外請你們在和我說話的時候,一定不要忘記先用‘先生’和‘請’字。”

瓊斯瞪大了眼睛,忍著笑說:“好吧,‘先生’,請你順著台階往上走吧,到上麵之後,我們可以叫一輛馬車將閣下送到警察局去。行嗎?”

約翰·克萊安詳地說:“這樣還不錯。”他向我們三人鞠了個躬,之後就一語不發地在警官的押送下走了出去。

我們跟在他們後麵走出地下室,這時候梅裏韋瑟先生說:“我真想不出我們的銀行該怎麼酬謝你們才好。顯而易見,你們采取了最為嚴謹周密的方法偵破了這件案子;這可是我這輩子從來沒有見過的策劃得最精心的一起銀行盜竊案。”