【原文】
耕所以養生,讀所以明道,此耕讀之本原也,而後世乃假以謀富貴矣。衣取其蔽體,食取其充饑,此衣食之實用也,而時人乃藉以逞豪奢矣。
【譯文】
種田是為了滿足生存的需要,讀書是為了明白道理,這就是種田和讀書的本意,而後世之人卻借耕田讀書謀取富貴。衣服是為了遮羞和禦寒,食物是為了充饑,這些就是衣服和食物的實用價值,而現在的人卻以此作為誇示奢侈的手段。
【評說】
耕種是為了滿足生存的需要,讀書是為了充實頭腦,養身養心,才能健康發展。然而由於名利的誘惑,人們耕讀已經偏離了本來的目的,變成純粹的謀利行為,這是社會發展的異化行為。
衣可蔽體,食可果腹,衣食不過是為了滿足人類基本的生存和審美需要,然而有些人卻將衣食作為炫耀財富的手段,顯示自己的能力和地位。君不見很多暴富的大款們一桌飯花費上萬甚至數十萬元,並互相攀比著一擲千金,這樣的人自以為很有氣派,實際上是精神無所寄托,空虛無聊到作賤財富的表現。