敢於承擔責任

【原文】

訓曰:凡人孰能無過?但人有過,多不自任為過。朕則不然。於閑言中偶有遺忘而誤怪他人者,必自任其過,而曰:“此朕之誤也。”惟其如此,使令人等竟至為所感動而自覺不安者有之。大凡能自任過者,大人居多也。

【譯文】

作為人,有誰能不犯錯誤?隻是人們有了過錯,犯了錯誤,大多是自己不承認自己所犯的錯誤。我卻不是這樣。平常和人閑談偶有因為自己遺忘而錯怪他人的事情發生,事情過後,我一定會主動認錯,並說:“這是我的責任啊!”正因為這樣,竟至於使別人被我的行動大為感動並覺得不安起來,這種情況確實有過。大抵能夠自己認錯並能主動承擔責任的人,多為品德高尚的人。

以恕存心以敬處世

【原文】

訓曰:凡人持身處世,惟當以恕存心。見人有得意事,便當生歡喜心;見人有失意事,便當生憐憫心。此皆自己實受用處。若夫忌人之成,樂人之敗,何與人事?徒自壞心術耳。古語雲:“見人之得,如己之得;見人之失,如己之失。”如是存心,天必佑之。

【譯文】

一個人立身處世,應心存寬容。看見別人有喜悅的事情,就應該為他高興;看見別人有失落的事情,就應該對他表示憐憫、同情。其實,這種心態對自己也很有好處。如果一個人隻知道嫉妒別人的成功,對別人的失敗幸災樂禍,那怎麼能和別人一起共事呢?隻是壞了自己的心思罷了。古人說過:“看到別人有所得,就如同自己有所得;看到別人有所失,就如同自己有所失。”存有這種心思的人,上天都會保佑他。

深思熟慮無憾無悔

【原文】

訓曰:凡人於事務之來,無論大小,必審之又審,方無遺慮。故孔子雲:“不曰如之何、如之何者,吾末如之何也已矣。”誠至言也!

【譯文】

一個人對於即將發生的所有事情,無論是事大還是事小,必須要十分謹慎,仔細地審察和研究,這樣,才不會留下後患。因而孔子說:“遇事不先問幾個‘怎麼辦’、‘如何辦’的人,我最後也要對他所辦的事說‘該拿這件事怎麼辦啊!’”這果真是至理名言啊!

凡天下事不可輕忽

【原文】

訓曰:凡天下事不可輕忽,雖至微至易者,皆當以慎重處之。慎重者,敬也。當無事時,敬以自持;而有事時,即敬之以應事物;必謹終如始,慎修思永,習而安焉,自無廢事。蓋敬以存心,則心體湛然。居中,即如主人在家,自能整飭家務,此古人所謂敬以直內也。《禮記》篇首以“毋不敬”冠之,聖人一言,至理備焉。

【譯文】

對於世間發生的一切事情,都不能掉以輕心,即便是細小的事情,也應當持以慎重的態度。慎重,就是所謂的“敬”。在沒有事的時候,用“敬”來約束自己的言行。在有事的時候,以“敬”心去應付一切。做任何一件事情,都一定要始終如一,謹慎小心,堅持謹慎持重的做事原則,並養成一種良好的習慣,就不會有什麼過失、錯誤發生。所以說,一個人心中如果有了“敬”意,那他的身心就會處在一種厚重、澄清的狀態之中。把“敬”放在心上,就如同主人在家,自然能夠整理好家務,這就是古人所說的“敬”能夠使一個人的內心變得正直的含義。《禮記》一開篇就以“毋不敬”開頭,聖人的這一句話,的確是至理名言。

防微杜漸處處留心

【原文】

訓曰:凡理大小事務,皆當一體留心。古人所謂防微杜漸者,以事雖小而不防之,則必漸大;漸而不止,必至於不可杜也。

【譯文】

處理任何事情,都應當謹慎小心。古人所說的“防微杜漸”的意思,就是指無論任何事情,哪怕是極小的事情,如果在它漸露頭緒或剛剛發生的時候不加以防範,小問題就一定會逐漸變成大問題;如果在它逐漸發展變化的時候,仍然不加以防範,那麼,就必定會發展到不可收拾的地步。

身體力行不可懈慢

【原文】

訓曰:頃因刑部彙題內有一字錯誤,朕以閫筆改正發出。各部院本章朕皆一一全覽,外人謂朕未必通覽,每多疏忽。故朕於一應本章,見有錯字,必行改正;翻譯不堪者,亦改削之。當用兵時,一日三四百本章,朕悉親覽無遺。今一日中僅覽四五十本而已,覽之何難?一切事務,總不可稍有懈慢之心也。