獻給黑爾德林

法若望·瓦爾

夏天的山,冬天的山,

春天的山,秋天的山,

你們像群星一樣地生存,

在一片浩漫的寧靜中。

而我,在輕微地呼吸著的天空下醒

著,夢著,我燃起我的溫柔記憶

在你的寂靜的廟堂中,

群星,水淋淋的蘋果,思想。

我們死去,但隔有霧靄

晶耀著風景,

飄逝,反映,回聲,年歲,

在一個不變的居所中。

一隻翼翅的絨毛在天上燦明。

在地上和田野中,一切的星星閃爍著。

天的栗樹在一片光的乳水中遊泳。

而繡著蜘蛛網的虹

已把它的柱子插在鳴咽的水裏。

更美的風景,我的荒涼的土地,

那裏,心靈在伸張時到處碰到一

片那麼清晰的天涯,

和那麼許多空氣,

樂園是在那裏,在門檻上,在夕暮中,

而那消息並沒有使人驚訝。

(載《香港藝文》一九四五年六月十四日)