痛苦的回憶纏繞著國王,溫暖燦爛的陽光,也沒有趕走他心中一絲陰影。小公主對他微笑著搖動小手,她的笑容和她母親一樣迷人,這更加重了他的悲哀,他壓低嗓音叫了聲:“天哪!”就離開了窗口。
為公主表演節目
望著父親離去的背影,小公主充滿陽光的小臉暗淡下來,她有些失望地撅著嘴,今天是她的生日,他應該陪著她才對。可是他卻走了。小公主聳了聳肩,賭氣地想:太陽這麼好,大家都這麼快樂地玩耍,已經聽到假鬥牛戲的號角聲了,待會兒還會有木偶戲和別的表演節目,他錯過了會感到可惜的,總之,我可要開開心心地玩一天。
正在她沉思的時候,她的叔父和大主教過來了,他們向公主行禮,殷勤地祝她生日快樂,說著動聽的讚美的話,告訴她假鬥牛戲正等著她的光臨。小公主點了點頭,優雅地拉著叔父的手,慢慢走下石階,向搭在花園中間的一塊草地上的紫綢帳篷走去,別的孩子們也有次序地排隊跟在她的身後。
假的鬥牛士是由一些貴族子弟裝扮成的,此時,他們正整齊地站在帳篷外麵恭候公主的到來,他們披著鮮紅的外衣,戴著黑色的寬邊帽子。新地伯爵,一個年僅十四歲的漂亮男孩,走到公主麵前,極有紳士風度地向她行了一個充滿貴族氣息的脫帽禮,他莊重地引她進入帳篷內,請她坐在場內高台上一把鑲金的小象牙椅上。其他的人圍成一個圈子分別在四周坐下,大家都激動地等待著演出的開始。
在公主的示意下,號角聲傳遍整座帳篷,比賽開始了。一些男孩騎著披著華麗馬衣的木馬跑進場來,他們揮動著手中的長槍向四周的觀眾致意,槍上掛著用絲帶做成的五顏六色的長幡嘩嘩地響,另一些男孩則徒步走進場地,還有用張開的牛皮和柳枝樹幹做成的“鬥牛”,這真是場精彩的鬥牛戲!徒步的男孩子伴著輕快的音樂,在“鬥牛”前舞動著鮮紅的大布,要是牛向他們進攻,他們就得敏捷地跳過柵欄。而那些“鬥牛”雖然不是真的,但它們做得與真牛沒什麼區別。而更有意思的是,有時他們時常會忘記了自己扮演的角色,單用後腿繞著場子跑起來。全場的觀眾們都大笑起來,就連站在帳篷口的唐·彼德洛和大主教,還有總是板著麵孔的阿布奎基公爵夫人也禁不住笑了。
在比賽中,表現最勇猛地就要數那個年輕的新地伯爵,他把那頭倔強的“鬥牛”按住,使它跪在地上,他將木劍一下子刺進了“鬥牛”脖子中,牛頭被砍了下來,滾到地上,法國駐馬德裏大使的兒子,小羅南先生笑著從牛脖子處伸出了自己的頭,結束了整場比賽。大家激動地鼓掌歡迎,全體演員重新出來向大家致謝敬禮。
這時有幾名侍從迅速地跑出來打掃戰場,接著上演的是非洲變戲法。變戲法人提著一個大而扁平的蓋著紅布的籃子走進場來,他頭上包著黑色的頭巾,身上罩著灰色寬大的袍子。他把籃子放在場地中央,從頭巾下取出一根細長的蘆管,放在嘴邊吹出忽而尖細忽而又低沉的聲音,過了一會兒,籃子上的紅布開始動了起來,聲音越來越急促,兩條金、銀兩色的蛇從紅布下麵伸出頭來,它們舉起那古怪的楔形的頭,隨著音樂聲靈活地扭動著蛇身,頻頻地將舌頭吐出。
小孩子們有些好奇又有些害怕地看著蛇的表演,變戲法的人又從籃子中倒出一些沙子,放下一粒種子,不一會兒,一棵橙子樹就長了出來,不僅開出美麗的白花,還結出了誘人的果實,變戲法的人摘下果實,送給小公主,居然是真正的橙子,最後變戲法的人拿著拉斯·多列士侯爵小公主的扇子,不和怎麼就把它變成了一隻可愛的小鳥,唱著悅耳的歌在帳篷中飛來飛去。孩子們又驚訝又高興。
然後變戲法的人退了下去,接替他的是法國藝人的走鋼絲表演。緊接著在重新搭起的簡易舞台上進行了意大利的木偶劇表演。木偶們演出的是半古典的悲劇《莎福尼士巴》,自然逼真的動作和感人的故事情節使女孩子們都忍不住掉下了同情的眼淚,但很快又上場的畢拉爾母院禮堂跳舞班的男孩子們跳起的“梅呂哀舞”撫慰了女孩子們受傷的心。這個舞蹈是每年五月份禮拜聖母時在聖母的主祭壇前的慶典上跳的。小公主都從未見過這種被稱為“聖母舞”的表演。她忘記了悲傷的木偶劇,又津津有味地欣賞起舞蹈來。跳舞的男孩子們穿著古典的白色天鵝絨的禮服,頂著奇特的垂著銀盎的三角形帽子,帽頂上裝飾著大的鴕鳥毛。在陽光的照射下,他們的白禮服和銀飾都閃閃發光,加上他們莊嚴的表情,優雅的舞步,所有的人都稱讚起來。
下一個節目是由身著節日盛裝的吉普賽人表演的弦琴,隻見他們席地而坐呈一全圓形,他們每個人手中都拿著弦琴輕輕撥弄起來,柔和的歌聲從他們的口中哼出,他們的頭隨著音樂的節奏輕點,突然弦樂驟然加快,如同暴風驟雨襲來似的,他們從地上跳起來,瘋狂地繞著場子旋轉起來,歌聲也變得熱烈而奔放,又幾乎是在一刹那間,一切又恢複了平靜,場地中間又平靜下來,隻聽見單調的琴聲。他們下場後,過了一會兒,一個吉普賽人用鏈子牽了一頭褐色大熊進來,在它主人的示意下,做著倒立翻筋鬥各種動作,那笨重可愛的模樣,使孩子們忘記了害怕,不一會兒,又有人牽著猴子進來玩各種有趣的把戲,比劍、放槍,並且像國王的禁衛軍一樣列隊做著各種操練。
最後的壓軸戲是小矮人的舞蹈,不用說他表演得如何,單看他那滑稽的怪模樣就讓小孩子們高興得歡呼起來。小矮人長著畸形的大腦袋,搖搖晃晃地移動著彎曲的腿,穿著大花的小醜服裝,跳起舞來就像一個球在場地中間蹦來蹦去,看見孩子們大笑的樣子,他也高興地笑著,快樂地跳著。他就像著了魔法一般,使全場所有的人都忘記了宮廷的禮儀,笑得前仰後合,小公主連眼淚都幾乎要笑出來了。這真是他們見過的最有趣的小怪物。
他高興地表演著舞蹈,每次跳完,他都給每個人鞠一個躬,這是昨天他在宮中剛剛學會的,他做出來是那樣的滑稽,小公主從頭發上取下那朵最美麗的白薔薇,學著宮廷貴婦們觀看喜愛的演出時的樣子,扔到場地中央去。小矮人看著小公主,她那甜蜜的笑容,那閃亮的眼睛,他完全被迷住了,再也不能將目光從她身上移開,這簡直是他所見到過的最美麗的姑娘。他從地上拾起花朵,小心翼翼地送到粗糙的嘴唇邊輕吻了一下,一手捂著心跪在她的麵前,小小的眼睛中射出喜悅的光芒。
演出結束了,然而小公主因小矮人滑稽的表演,她的臉上仍久久帶著回味無窮的笑容。已是正午了,公爵夫人走過來提醒公主應該回宮了,說宮中已為她準備了盛宴,小公主便很端莊地站起來,吩咐小矮人在午睡時間以後再表演跳舞給她看,又為新地伯爵今天的周到安排而道謝,然後回宮去了。
醜陋的小矮人
小矮人因公主叫他再表演一次跳舞,而高興得在花園中跑來跑去,拿著公主扔給他的白薔薇不停地親吻,簡直不知該如何是好了。
花園中的花朵看見居然有這麼一個醜陋的小怪物在它們中間笨拙地跑來跑去,雙手揮舞著,做著各種可笑的動作,它們再也忍耐不下去了。
“是誰允許如此醜陋的家夥在我們的土地上亂跑亂跳的,簡直是在侮辱我們。”金色的鬱金香氣呼呼地嚷道。
“他長得真恐怖,”仙人掌說,“身子又矮又胖,還扭曲得變了形,他的頭大得完全跟腳不成比例,看上去實在太不舒服了,他要是敢到我身邊來,我就拿我的刺去紮他。”
白薔薇樹忿忿地說:“他是個賊!你們看他手上拿著的那朵花,那是我最漂亮的一朵花,今天早晨我把它作為生日禮物送給了小公主,他一定是從公主那裏偷來的。”
他的行為、容貌引起了所有植物的不滿,就連地位最卑微、平日不愛說話的紅風露草見他跑來也憎惡地盤起身子;紫羅蘭在旁邊體諒地說:“他雖然很難看,可是他自己也是沒有辦法呀!難道有人願意自己長成這個樣子嗎?”風露草立刻做出很公平的樣子反駁道:“那是他主要的缺點,而我們沒有理由因為一個人有不治之症就恭維他。”紫羅蘭沒有什麼話說了,因為它也覺得小矮人的醜陋的確跟他自己有關,如他麵帶愁容,悶悶不樂,至少不要像現在這樣快樂地跑來跑去,還故意做出各種傻樣子,也許大家還不會這麼討厭他。
在這座花園裏資格最老的就是老日晷儀,它從前還親自向查理五世陛下報告過時間。這使它在整個花園中具有絕對的權威。連它這樣見過大世麵的人,看見小矮人,居然有整整兩分鍾的時間忘記了移動它那指示時間的長指頭。它忍不住對正在自己身邊曬太陽的乳白色大孔雀說:
“誰都不能否認這點,國王的孩子就是國王,燒炭夫的孩子隻能是燒炭夫,這是絕對無法改變的。”孔雀讚同地點點頭,並且大聲地說:“不錯,不錯。”它自己也不知道怎麼會說得這麼大聲,弄得噴水池中的金魚們都從水中探出頭來想看看究竟發生了什麼。
但與這些地上長的植物持不同意見的鳥兒們卻非常喜歡小矮人,它們和他早已是老朋友了。它們常常和他一起在樹林中玩,鳥兒們找不到食物時,小矮人也不曾忘記它們,他常常把他的小塊黑麵包揉成屑給它們吃,不管他自己的早餐多麼少,也不管自己是否餓肚子,他總要分一些給它們。所以小鳥兒們看見小矮人,就高興地圍著他飛來飛去,不時用翅膀親昵地碰一下他的臉頰,小矮人忍不住把美麗的白薔薇花給它們看,並且驕傲地告訴它們,這是小公主親自送給他的,她還讓他午後繼續為她表演跳舞。小鳥們嘰嘰喳喳地叫著,像是在分享著小矮人的喜悅。小巧的蜥蜴們非常尊敬他。當他跑累了躺在軟軟的草地上休息時,它們就在他周圍爬著、玩著,竭力使他高興。