臨別時,雷彌瑞德說:“事情就要結束了,希爾會給他定罪的。你看,我用黑手黨來解釋他的身份是對的,不過,福爾摩斯先生,我還不明白這是怎麼一回事。”
福爾摩斯說:“現在太晚了,不能作出解釋了。另外還有一兩件小事沒有弄清楚,明天晚上六點鍾你能來我家的話,我會向你說明這個案子的意義之所在。總之,這個案子確有獨特之處。華生,要是你能在我的同意下繼續記錄我辦的這個案子,我打賭這個案子一定會使你的記載更有光彩。”
次日晚上雷彌瑞德首先向我們講了這個犯人的詳細情況。他名叫倍波,他在意大利人聚居區是個臭名昭著的壞蛋。他有製造塑像的手藝,曾老老實實地過日子,可是後來他變壞了,兩次被捕:第一次是因為偷東西,另一次則是因為刺傷了他的一個同鄉。至於他為什麼要毀壞塑像,他卻拒絕對這些問題做出回答。警方調查表明這些塑像可能是他親手所做的,這從他在蓋爾得爾公司的時候就是幹這種活的可以推測出來。對於這些我們早就知道的情況,我的朋友隻是禮貌地聽著,但是我明確地感到他在思考別的問題,這一點我是很了解他的。門鈴響過之後,樓梯上傳來了一陣腳步聲,仆人領著一個老年人進來了。老者麵色紅潤,長著灰白色連鬢胡子。手裏拎一個旅行袋,進來以後就放在了桌上。
“歇洛克·福爾摩斯先生在嗎?”
福爾摩斯點了點頭,並微笑著說:“我想您就是瑞丁區的珊德福特先生了?”
“是的,可能我有些遲到了,您給我寫了一封向我買半身像的信。”
“是的。”
“這就是您寫給我的的信,您說:‘我想要一座仿笛萬塑的拿破侖像,我願付十個英鎊買下您的那座。’是這樣的嗎?”
“對,就是這樣的。”
“對您的來信使我感到很意外,因為我不知道您是怎麼樣得知我有這樣一個像的?”
“您當然會意外,但是據哈定公司的哈定先生說,最後的那一座賣給了您,並且還告訴了我您的地址。”
“噢,原來如此!他告訴您我花了多少錢了嗎?”
“沒有,他沒說。”
“我雖然不富裕,可卻是一個誠實的人。買這個塑像我隻花了十五個先令,我應該讓您事先知道這點。”
“珊德福特先生,這說明您是一個誠實的人。不過我會堅持這樣做的,因為我在事先已經定下了這個價錢。”
“福爾摩斯先生,您很大方。按照您的要求我帶來了這座像!”他解開袋子。一座完整的拿破侖像從裏麵赫然出現,雖然我們以前見過好幾次,可惜都是些碎片。
我的朋友從口袋中取出了一張紙條和一張十鎊的紙幣放在桌子上。
“珊德福特先生,在這幾位證人麵前請您在這張條上簽個名。這表明您對於這座像的占有權和有關的一切權利已經轉讓給了我。我是一個規矩人,將來會出什麼事,誰也無法預見。謝謝您,先生,給,這是您的錢,祝您晚安!”
客人走了以後,福爾摩斯拿出一塊白布鋪在桌子上,接著將半身像放在了白布中間。他拿起獵槍,對準拿破侖像的頭頂打了一槍,那個雕像被震成了碎片。他彎下腰來,急切地觀察著這些分散的碎片。過了一會兒,他就發出了那得意的叫聲。他手裏高舉著一塊碎片,有一顆像布丁上的葡萄幹似的深色東西嵌在碎片上。
他喊著:“先生們,現在我將向你們介紹一下著名的包格斯黑珍珠!”
我們兩個人一下子就蒙了。隻是在這樣的時刻,福爾摩斯才暫時中斷理性思考,而流露出喜歡受到別人讚揚的人之常情來。