第21章 日本,越南,東印度,南印度 (2)(1 / 3)

[丁]“此地有一種果,名稱berci,大如檸檬,味佳可食。”朋丹島

尚應知者,自羅迦克(Lochac)首途,向南航行五百英裏,抵一島,名稱朋丹(Pontain),地甚荒野,一切樹林滿布香味之樹。

此外無足言者,又在上言二島間[甲]航行六十英裏,此六十英裏中水深僅有四步,由是大船經過者必須起舵。

行此六十英裏畢,又行三十英裏,見一島,是為一國,名麻裏予兒(Maliur)。居民自有國王,並其特別語言。其城大而美,商業繁盛。有種種香料,此外一切食糧皆饒。

此外無足言者,請作更遠之行。

[甲]剌木學本第三卷第九章之異文雲:“羅迦克州及彭覃(Pentam)島間寬六十英裏,水深多不過四步,所以航行之人必須起舵。向東南(應作西南)航行此六十英裏後,複接行約三十英裏,至一島,島為一國,都城名稱麻剌予兒(Malaiur),故名麻剌予兒島。”

波羅在此處敘述較為明了,“上言二島”,蓋一指羅迦克州,殆視之為半島(馬來半島),一距寬六十英裏水深四步之海峽(新加坡老峽),然則非今地圖上之萬丹(Bintang)島,而為新加坡(Singapour)島矣。小爪哇島

自麻裏予兒(Maliur)島首途,向西南航行九十英裏,則抵小爪哇(Jauva la mineur)島,雖以小名,其周圍實逾二千英裏也。茲請全述關於此島之事。

應知此島有八國八王。居民皆屬偶像教徒,各國自有其語言。此島有香料甚多。[甲]

茲請為君等敘述關係此八國中大半數國之事。然有一事先應知者,此島偏在南方,北極星不複可見。[乙]

今請回言本題,首述八兒剌(Ferlec、Frelach)國。

應知回教徒時常往來此國,曾將國人勸化,歸信摩訶末(Mahomet)之教,然僅限於城居之人,蓋山居之人生活如同禽獸,食人肉及一切肉,並崇拜諸物也。此輩早起,崇拜其首見之物,終日皆然。

既述此八兒剌國畢,請言巴思馬(Basma、Basman)國。

離八兒剌國後入巴思馬國,亦一獨立國也。居民自有其語言,生活如同禽獸,蓋其不信何教,雖自稱隸屬大汗,緣地過遠而不納貢賦。倘若大汗可畏之士卒能抵此地,不難將其征服,然偶亦進奉異物於朝。[丙]國中多象,亦有犀牛,鮮有小於象者。此種獨角獸,毛類水牛,蹄類象,額中有一角,色白甚巨,不用角傷人,僅用舌,舌有長刺甚堅利,其首類野豬,常俯而向地,喜居湖沼及墾地附近。[丁]此獸甚醜惡,人謂室女可以擒之,非事實也。亦見有猴甚眾,計有數種。並見有蒼鷹,其黑如烏,軀大可飼養也。

有攜小人至吾國,而謂其產自印度者,蓋偽言也,是即此島所產之猴,茲請言其偽造之法。有一種猴身軀甚小,麵貌與人無異。人捕之,全拔其毛,僅留頷毛、陰毛,已而聽其幹,剝而用洎夫藍[戊]及他物染製,俾其類人。然是為一種欺人之術,蓋在全印度境中以及其他更較蠻野之地,從來未見如是之人也。

茲不複言此巴思馬國,後此按次曆言他國。

離此巴思馬國後,即至一名須文答剌(Samudra)之國,此國亦在同島之中。馬可·波羅閣下曾因風浪不能前行,留居此國五月。在此亦不見有北極星及金牛宮星(bouvier)。居民亦自稱隸屬大汗。馬可·波羅閣下既因風浪停留此國五月,船員登陸建築木寨以居。[己]蓋土人食人,恐其來侵也。其地魚多,世界最良之魚也。無小麥,而恃米為食,亦無酒。然飲一種酒,請言取酒之法如下:

應知此地有一種樹,土人欲取酒時,斷一樹枝,置一大缽於斷枝下,一日一夜,枝漿流出,缽為之滿。此酒味佳,有白色者,有朱色者。此樹頗類小海棗樹。土人斷枝,僅限四枝,迨至諸枝不複出酒時,然後以水澆樹根,及甫出嫩枝之處。土產椰子甚多,大如人首,鮮食甚佳,蓋其味甜而肉白如乳也。肉內空處有漿,如同清鮮之水,然其味較美於酒及其他一切飲料。[庚]

既述此國畢,請言他國。

離此須文答剌後,入一別國,名稱淡洋(Dagroian、Dangroian、Angrinan)。是一獨立國。居民是偶像教徒,性甚野蠻,自稱隸屬大汗。今請言其一種惡俗。 若有一人有疾,即招巫師來,詢其病能愈與否。巫者若言應愈,則聽其愈。然若巫者預卜其病不愈,則招集多人處此種病人死。諸人以衣服堵病者口而死之。病者死後,熟其肉,死者諸親屬共食之。此輩吸其骨髓及其他脂肪罄盡,據雲骨內若有餘留之物,則將生蟲,此蟲則必餓死,由是死者負擔蟲死之責,故盡食之。食後聚其骨,盛於美匣之中,然後攜往山中禽獸不能至之大洞中懸之。應知此輩若得俘虜,而此俘虜不能買贖時,立殺而食之。此俗極惡也。