呆癡的火星人(1 / 3)

呆癡的火星人

[英國]約翰?溫德姆

鄧肯出了1000鎊把火星人雷莉買下了。鄧肯帶著這個女孩子回克拉克港的路上,他又仔細盤算了一下,他覺得這項交易還是劃算的。

因為,他去轉運站上工作5年,每年花在她身上的錢也不過200鎊,而且當他回來以後,還能以400或500鎊重新把她轉手。

“喂,”他說,“你看,能不能給她安排一個客位?”公司代理人同意了,但他解釋說,需要每年200鎊,5年共計1000鎊,你還要給他們看看結婚證,沒有結婚證是違反奴隸法規定的。”

過了幾天,鄧肯帶著結婚證和搭船證又來了一趟。代理人說:“成了。我的費用是100鎊。”在這以後,鄧肯又花了100鎊為雷莉購置生活用品。後來,鄧肯為了讓雷莉學烹飪技術,又花了50鎊。

宇宙飛船的船長讓他從屏幕上看一下未來的家。鄧肯看到的是一個表麵上岩石滿布、慢騰騰地旋轉著的大石塊。鄧肯離開熒光屏,回到自己的艙房,發現雷莉正在一隻大箱子後麵掙紮。鄧肯把箱子推到一邊,把雷莉拉出來。

“咱們到了,穿上你的宇航服。”他說。

準備交班的站長把內室的門打開,把他們帶進去。“這裏有食品、氧氣罐、各種備用零件,還有水。一切使你生活舒適的東西這裏應有盡有,你看不看書?這裏有的是。”鄧肯說他不愛看書。“那邊是唱片,喜歡音樂嗎?”鄧肯說他喜歡好聽的曲子。

鄧肯站在房子外麵的金屬坪上看著飛船起飛,沒多久它便縮成了一個小點。他從來沒有意識到空間的這種浩渺、冷漠、使人萬念俱灰的孤獨。

正像鄧肯的前任對他說的那樣,工作很輕鬆,到了預先約好的時間,鄧肯便同卡裏斯托星通過無線電聯係。偶爾,卡裏斯托星會通知他已發出一批貨物,讓他在什麼時候打開指向標。

有時候,鄧肯發現自己竟懷疑把雷莉帶來到底算不算失策。她有些像半機器人,而且那麼呆癡,一點也不能給人樂趣。他一看到雷莉的長相,怒氣就不打一處來;如果不帶她來,他就可以少花2360鎊錢。

“你不懂得怎樣收拾自己嗎?”他再一次對她講,“你瞧,你臉上的顏色都塗錯了。那一大塊紅顏色抹得根本不是地方。”

“似的,好吧。”雷莉漫不經心地說。

“還有你的說話,他媽的簡直跟不會說話的小孩一樣。不是‘似’,是‘是’。是的,是的。你說說。”

“似——的。”她緊張地說。他的手啪地一聲打在她的臉上。這一掌使她脫離了地板的磁鐵吸引力,她手腳團團轉著飄飄搖搖地向屋子另一頭滑去。

雷莉試著說這個字。到了第六遍,她勉強發出了S—S—Shi的聲音。鄧肯暫時認為滿意了,他把雷莉放開。雷莉踉踉蹌蹌地向屋子的另一頭走去,雙手捂著被打腫的臉。

時間過得非常慢。他很快就厭倦了流行歌曲。於是,他按照一本棋譜學習怎樣下棋,也教會了雷莉。但是,他發現自己同雷莉對棋,每下必輸。

“你會不會笑?隻憑你這副臉相就能把人逼瘋,笑一下,你這該死的——笑啊!”鄧肯說。

“不會,”她說,“我的臉不會像地球上的臉那樣蠕動。”

“蠕動?你管笑叫蠕動!”他從椅子裏跳出來,向她走過去。她一步一步地後退。“我倒要讓你的臉蠕動一下,你這個女人,來吧,笑!”他舉起手來。雷莉用雙手捂住臉,“不!”她反抗道,“不——不——不!”

鄧肯在這裏已經度過了8個月。這天,從卡裏斯托星傳來消息說,一艘飛船正向這裏駛來。飛船在他們頭頂出現了,鄧肯還沒等它停泊好,便登了上去,船長給他引見了他身旁的一個人,說:“這是溫特博士。他要同你度過一段你的流放生活。”