第50章 帥克在基拉利希達的奇遇? (5)(2 / 3)

“討厭,真是討厭!”誰知她這一望就引出了一段羅曼史。

盧卡什上尉從衣帽間管理員那裏得知,那是卡柯尼夫婦,卡柯尼先生在紹普隆街十六號開了一家五金店。

“他跟艾蒂佳太太住在二僂,”衣帽間的老太太像個拉皮條的似的詳細地說,“女的是德國人,男的是匈牙利人。這座城裏什麼都是混合的。”

盧卡什上尉也取了大衣進城去了,在“阿爾布雷希特大公”飯店他和九十一團的幾個軍官遇見了。

他很少說話,隻是喝酒。他費盡心思地想怎樣給那位高雅而漂亮的太太寫信。那位太太比那些軍官所說的那些舞台上的瘋娘兒們要更有吸引力。

他興致勃勃地走進一家名為“斯特凡十字架”的小咖啡店,租了一個雅間,他趕走了一個可以隨意任他玩弄的羅馬尼亞女人。然後要來紙筆墨水,一瓶白蘭地,經過深思熟慮,寫下了他自認為是最滿意的一封信:

 親愛的夫人:

昨晚我在市劇院觀看了那場令您極度憤怒的表演。在第一幕演出過程中,我一直注視著您和您的先生,我發現……

“管他的,繼續寫!”盧卡什上尉想到,“這家夥憑什麼有那麼迷人的老婆?他長得活像……一隻剃了毛的猩猩。”他又往下寫道:

您的丈夫對那不堪入目的下流表演極其迷戀,而您對該戲卻極為反感,因為它不是藝術,而是對男人情欲的一種挑逗。 

“這娘兒們的胸真大,”盧卡什上尉想道,“我就直說了吧!”

“親愛的夫人,請原諒我這麼冒昧地給您寫信。在我一生中所見到的女人中,您給我留下的印象最深刻,因為您與我有同樣的對人生的看法,我相信您的丈夫是個完全的利己主義者,硬要您和他去…… “

“這麼寫不行,”盧卡什上尉自言自語說,把“硬要您和他去……”幾個字劃掉,接著又寫道:

 “……他為了滿足自己的欲望而讓您去看

演出,親愛的太太,這種戲正合他的意願。

我是個坦率的人,不願幹涉您的私生活,

隻是想與您見一麵,就各自的藝術見解交

換一下意見…… “

“在這兒的旅館裏會麵不方便,我要和她去維也納。”上尉還在深思,“我得找個出差的機會。”

因此,親愛的太太,我大膽地提出與您會麵的要求,進一步地與您接觸。我是一個將要奔赴前線的軍官,我想您一定不會拒絕我的。如果能得到您的允許,即使置身於戰場之中,我也會銘記與您這份深厚的友誼。您的決定將是我的命令,您的回信將是我生命中最關鍵的時刻。 

他寫上署名,把白蘭地喝光了,又喝了一瓶。他邊喝邊讀他信中的最後幾句話,差點兒激動得流下眼淚。

早晨九點鍾,帥克叫醒了盧卡什上尉並對他說:“上尉先生,你睡過了,誤了上班的時間,我也該去基拉利希達送信了。我在七點和七點半各叫了您一次,八點鍾部隊從這兒經過時,我又叫了您一遍,您也沒醒。上尉先生,上尉先生……”

盧卡什上尉稀裏糊塗地說了幾句,又想翻過身去繼續睡,可是帥克推著他大嚷道:“上尉先生,我要去基拉利希達送信啦!”

上尉打了個哈欠說:“送信,噢!我那封信,一定要小心,你知道嗎?這件事隻有我們兩個人知道,去吧!”

上尉把身子裹在毯子裏繼續睡,這時帥克出發了。

如果帥克在路上沒有碰到老工兵沃吉契卡的話,紹普隆街十六號也就不那麼難找了。沃吉契卡在“施蒂裏亞”人那個團,他們的帳篷就在河邊。幾年前,沃吉契卡曾住在布拉格的戰場街,因此他們決定去布魯克的“黑羊”酒館喝幾杯,以慶祝他們這次的不期而遇。那個酒店的女招待魯仁卡是個捷克人,營盤裏的每個捷克誌願兵都向她借過錢。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。