卷五·五言律詩6(1 / 1)

卷五·五言律詩6

韋莊(836-910),字端己,京兆杜陵(今陝西長安縣)人。少孤貧,勤於學,屢試不中,曾長期流落江南。乾寧元年(894)始中進士,授校書郎。李詢奉詔入蜀,召為判官。後歸朝任左補闕。天複元年(901)複入蜀為王建掌書記,自此終身仕蜀。天祐四年(907)勸王建稱帝,以功拜吏部侍郎兼平章事。卒後諡文靖,故世稱韋文靖。其詩多為懷古、傷時、旅愁之作,基調感傷低沉。尤長於七絕,風格清麗自然。所作《秦婦吟》對黃巢起義前後的現實有一定的反映,為唐代最長的詩歌之一。

章台夜思①

清瑟②怨遙夜,繞弦風雨哀。孤燈聞楚角③,殘月下章台。芳草已雲暮,故人殊④未來。鄉書不可寄,秋雁又南回。

【注釋】①章台:宮名,故址在今陝西長安。②瑟:古代弦樂器。多為二十五弦。③楚角:楚地吹的號角。其聲悲涼。④殊:竟,尚。

【譯詩】幽怨的琴聲在長夜中回蕩,弦音悲切,似有淒風苦雨繚繞。孤燈下,又聽見楚角聲哀,清冷的殘月徐徐沉下章台。芳草漸漸枯萎,已到生命盡頭.親人故友,從未來此地。鴻雁已往南飛,家書不能寄回。

【賞析】這是一首身在外地思念家鄉的詩。

詩人大概羈旅在楚地。夜裏,彈起瑟來,瑟聲清越,在靜謐的夜裏餘音嫋嫋,像風雨那樣哀怨。瑟聲的哀怨當然與作者的心情有關:孤燈之下,詩人聽到的是楚地的角聲,殘月從章台上落下。一切都是外鄉風景,勾起詩人的思鄉情緒。“殘月下章台”一句,可知詩人徹夜未眠。詩的第三聯借寫芳草遲暮喻指自己的美好年光已成過去,但老朋友一直未來。這樣一個人羈旅他鄉,因時局動蕩家書又難寄,眼看著秋雁又南飛,詩人隻好望雁興歎,不能托它傳信了。

從此詩的末句來看,詩人待在楚地的時間已很久,思鄉之情就越濃了。但詩作在寫法上似未見出色之處。韋莊以詞名,詩則稍為遜色一些,此論確然。

僧皎然生卒年不詳。俗姓謝,名晝,字清晝。吳興長城(今浙江長興)人,為謝靈運十世孫,出家為僧,久居吳興杼山妙喜寺,在當時頗有盛名。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水遊賞之作。

尋陸鴻漸①不遇

移家雖帶郭②,野徑入桑麻。近種籬邊菊,秋來未著花。扣門③無犬吠,欲去問西家。報道山中去,歸來每日斜。

【注釋】①陸鴻漸:即茶聖陸羽。曾授太子文學,不就,後隱居苕溪。著有《茶經》。②帶:近。郭:泛指城牆。③扣門:叩門。

【譯詩】 他把家遷徙到了城郭一帶,鄉間小路通向桑麻的地方。近處籬笆邊都種上了菊花,秋天到了卻尚未見它開放。敲門竟連一聲犬吠都沒有,要去向西家鄰居打聽情況。鄰人報說他是到山裏去了,回來時總要西山映著斜陽。

【賞析】被後人奉為“茶神”的陸羽,是一位隱逸之士。此詩是皎然尋訪陸羽而不遇的題詩。

詩中寫道:陸羽遷家到外城旁,但他的居所附近的小路兩旁,長滿了桑麻,一派田園風光。陸羽家門口籬笆邊上種了許多菊花,但還來開花。陶淵明愛菊,後代的隱士起而效之,宅邊也多種菊花。詩的第二聯寫實見之景,同時也點出了陸羽的隱士身份。皎然上前扣門,但無人應,也無犬吠,一問陸羽鄰家,方知陸羽進山去了,而且,陸羽每次進山,總是到傍晚日斜時才能歸來。

這樣一首訪友未遇詩,被皎然寫來,有聲有色,語言明白自然,且不必正麵刻劃陸羽,讀者也自然知道陸羽的高隱品格了。