第81章 亞尼納來的消息 (3)(1 / 3)

第三十九章 亞尼納來的消息 (3)

“如果那段消息的確是真的呢?”

“一個兒子不應該接受有損他父親名譽的假設。”

“噢!天哪!我們這個時代要接受的事情真的太多啦!”

“那完全是時代的錯。”

“而您準備要加以改正嗎?”

“是的,假如和我有關的話。”

“嗯!您真堅強,我的好人哪!”

“我知道我是的。”

“您一定不肯聽有益的忠告嗎?”

“朋友的忠告當然要聽。”

“您承不承認我夠得上那個稱呼呢?”

“當然承認。”

“嗯,那麼,在帶著證人到波香那兒去以前,對於這件事情可以再打聽打聽。”

“向誰去打聽?”

“向海蒂,比如說。”

“咦,何必把一個女人又扯在裏麵呢,她對這件事情能有什麼幫助?”

“比如說,她可以向您宣布,說令尊對於總督的失敗和死毫無關係。或是,如果碰巧他的確牽連在裏麵,這件不幸的事情也——”

“我已經告訴過你了,我親愛的伯爵,我絕不能接受這樣的一個假設。”

“那麼,您拒絕這個打聽消息的途徑了?”

“我最堅決地拒絕。”

“那麼讓我再給您一個忠告。”

“說吧,但希望這是最後的一個了。”

“也許您不願意聽吧?”

“正巧相反,我要求您說。”

“當您到波香那兒去的時候,別帶證人同去,單獨去見他。”

“您為什麼要勸我單獨去呢?”

“因為那樣,這件事情就可以由您和波香自己解決。”

“請解釋得明白一些。”

“可以。如果您要波香更正,您至少應該給他一個機會,讓他甘心情願地那樣做——隻要他願意更正。在您這方麵,結果是一樣的。假如他不願那樣做,那時再讓兩個外人知道您的秘密也還不遲。”

“他們不會是外人,而是朋友。”

“那,但今天的朋友就是明天的仇敵——波香就是一個榜樣。”

“所以你勸我。”

“我勸您得謹慎。”

“那麼您勸我單獨去找波香?”

“是的,而且我可以告訴你原因。當您希望一個人的愛心向您讓步的時候,您在表麵上至少要裝出不想傷害它的樣子。”

“我相信您是對的。”

“啊,這太好了。”

“那麼,我就獨自去。”

“好吧,但您根本不去就最好。”

“那是不可能的。”

“那麼去吧,這至少總比它開始的提議要好一點。”

“但如果不管我多麼謹慎,而最後我還是不得不決鬥的話,您肯不肯做我的陪證人?”

“我親愛的子爵,”基 督山莊重地回答,“您一定感覺到,在今天以前,不論什麼時候,什麼地點,我始終是聽您的吩咐的。但剛才您所要求的那件事,卻不是我的力量所能辦到的。”

“為什麼?”

“或許您將來會知道。目前我要求您原諒我暫時保守秘密。”

“好吧,那麼我去請弗蘭士和夏多?勒諾。他們辦這種事情是最合適的人選。”

“那麼就這樣吧。”

“但如果我真的要決鬥的話,您當然不會反對教我一兩手射擊或劍術的吧?”

“那個,也是不可能的。”

“您這個人多奇怪!您任何事情都不肯做。”

“您說得不錯——這是我處世的原則。”

“那麼,這件事情我們不談了。再見,伯爵。”

馬瑟夫拿起他的帽子,離開那個房間。他在門口找到他的馬車,努力抑製住自己的怒氣,馬上驅車到波香家裏去。波香在他的辦公室裏。那是一個陰暗的房間,看上去到處都是灰塵,從很久以前的時代起,報館編輯的辦公室就是這個樣子。仆人通報阿爾培?馬瑟夫先生來訪。波香要他再重複說一遍,可仍不確定,他喊道:“請進!”阿爾培進來了。波香看到他的朋友跳過和踐踏著散堆在房間裏的報紙走進來,就發出一聲驚喊。“咦咦!我親愛的阿爾培!”他伸手給那個青年說,“這是發生了什麼事啊,是發了瘋還隻是來和我吃早餐的呢?設法找一個地方坐吧!那盆天竺葵的旁邊有一張椅子。房間裏隻有這張椅子,提醒我世界上除了紙張以外還有別的東西。”